Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 20:39 - Pijin Bible

39 Taem king ya hemi kam pas, profet ya hemi singaotem hem olsem, “King, mi go long faet, an wanfala soldia blong yumi i tekem wanfala enemi wea olketa kasholem finis. Hemi kam putum long han blong mi, an hemi tok olsem, ‘Yu mas gadem man ya. Sapos hemi ranawe, panis blong yu, bae yu mas dae fo sensim laef blong hem, o bae yu mas peim faen long teti-foa kilo silva.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

39 Taem king ya hemi kam pas, profet ya hemi singaotem hem olsem, “King, mi go long faet, an wanfala soldia blong yumi i tekem wanfala enemi wea olketa kasholem finis. Hemi kam putum long han blong mi, an hemi tok olsem, ‘Yu mas gadem man ya. Sapos hemi ranawe, panis blong yu, bae yu mas dae fo sensim laef blong hem, o bae yu mas peim faen long teti-foa kilo silva.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 20:39
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat wea, mi gohed fo duim olketa narafala samting, an man ya hemi ranawe.” So king hemi ansa olsem, “Yu talem panis blong yu finis. So yu mas duim nao.”


Den profet ya hemi sei long hem, “Yawe nao hemi tok olsem, ‘Mi talem finis dat King Ben-Hadad mas dae. Bat yu letem hem laef, so bae yu mas dae fo sensim laef blong hem. An olketa pipol blong yu tu bae olketa dae fo sensim laef blong pipol blong hem.’ ”


Oraet, tufala go long tambuples blong Baal an bonem olketa sakrifaes long hem. Nao Jehu hemi bin siusim eiti soldia fo stanbae aotsaet long tambuhaos ya. An hemi bin tok olsem long olketa, “Yufala mas no letem eniwan insaet long tambuhaos ya fo ranawe. Sapos eniwan long yufala hemi letem wanfala long olketa fo ranawe, hemi mas dae fo sensim laef blong hem.”


Yu mas lukaot, nogud olketa pipol i nilam yu long seleni. Nogud olketa gudfala samting bae lidim yu fo go rong from stretfala wei blong God.


No eniwan save peimbaek laef blong hem seleva fo hemi no dae. Man no save peim laef blong hem long God fo hemi laef olowe, bikos praes long laef blong man hemi barava hae tumas. Evrisamting wea man save givim, hemi nating naf fo laef blong hem seleva.


Bat sapos olketa letem ona blong disfala man buluka fo peimaot laef blong hem fo hemi no dae, bae ona ya mas peim ful praes wea olketa putum fo hem.


Maet samwan hemi fosim risman fo peim laef blong hem seleva, bat puaman no garem kaen trabol olsem.


Bae hemi les long kompensesin, nomata hemi bik fogud, hemi no save finisim kros blong hem.


“!Letem trabol hemi kasem man hu hemi no wakahad fo duim waka blong Yawe! !Letem trabol hemi kasem man hu hemi les fo yusim naef blong hem fo faet!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ