Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 20:23 - Pijin Bible

23 Nao olketa bikman blong King Ben-Hadad i tok olsem long hem, “Olketa god blong pipol blong Israel i god blong maonten, dastawe olketa winim yumi. Bat sapos yumi go faetem olketa long flat ples, bae yumi save winim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Nao olketa bikman blong King Ben-Hadad i tok olsem long hem, “Olketa god blong pipol blong Israel i god blong maonten, dastawe olketa winim yumi. Bat sapos yumi go faetem olketa long flat ples, bae yumi save winim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 20:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa mekem olketa tambuples long antap long olketa hil, an long andanit long olketa bikfala tri. Olketa stanemap tu olketa tambu ston, an wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.


Bat fastaem, yu mas mekem olketa teti-tu king ya fo no bos blong olketa soldia, an yu mas siusim olketa barava komanda fo tekem ples blong olketa.


Den man blong God ya hemi kam lukim King Ehab, an hemi sei, “Yawe hemi tok olsem, ‘Olketa soldia blong Siria i tingse mi God blong olketa maonten nomoa, an mi no God blong flat ples. So nomata olketa i plande tumas, bat mi bae mi mekem yufala fo winim olketa. An yu wetem olketa soldia blong yu bae yufala save dat mi nao mi Yawe.’”


Den olketa bikman blong hem i tok long hem olsem, “Mifala herem dat olketa king blong Israel i save tinghevi long olketa agrimen wetem olketa kantri. Hemi gud fo yu letem mifala werem olketa ravis kaleko nomoa, an mifala taemapem olketa rop raonem nek blong mifala, an den mifala go lukim king ya. Ating bae hemi no save kilim yu ya.”


Olketa king blong Asiria bifoa i bin spoelem finis olketa taon long Gosan, an Haran, an Resef, an olketa bin kilim dae finis olketa pipol blong Eden wea i stap long Telasa. Olketa god blong olketa pipol ya i no save sevem olketa.


!No eni god blong olketa kantri ya save sevem olketa from mi! ?So hao nao Yawe save sevem Jerusalem from paoa blong mi?”


“!Mi nao Yawe, an hem nao nem blong mi! An mi no save letem eni narafala god moa fo garem biknem olsem mi. Ya, bae mi nating letem olketa pipol fo preisim eni kaving god.


(Profet) O Yawe. Yu olsem strongfala sefples fo mi. Taem trabol hemi kam kasem mi, yu nomoa gohed fo gadem mi, an yu gohed fo givim paoa long mi. Olketa pipol blong evri ples long wol bae i kam long yu an tok olsem, “Olketa grani blong mifala bifoa, olketa garem nomoa olketa laea god an yusles kaving wea i no save helpem olketa.


!Yumi trabol nao! !God blong olketa hemi garem paoa ya! ?Hu nao save tekemaot yumi from paoa blong hem? Hem ya nao god wea hemi bin sendem kam olketa bikfala trabol fo kilim olketa blong Ijip long drae eria.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ