Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 2:26 - Pijin Bible

26 King Solomon hemi tok olsem long Prist Abiata, “Yu mas go long hom blong yu long Anatot. Hemi fit nomoa fo yu dae tu. Bat mi no save kilim yu distaem, bikos bifoa, yu helpem dadi blong mi fo karim Tambu Boks blong Lod Yawe, an yu bin fesim olketa trabol wea dadi blong mi hemi fesim.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 King Solomon hemi tok olsem long Prist Abiata, “Yu mas go long hom blong yu long Anatot. Hemi fit nomoa fo yu dae tu. Bat mi no save kilim yu distaem, bikos bifoa, yu helpem dadi blong mi fo karim Tambu Boks blong Lod Yawe, an yu bin fesim olketa trabol wea dadi blong mi hemi fesim.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 2:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den king hemi barava kros tumas long risman ya, an hemi tok olsem, “Olsem Yawe hemi laef, mi toktru long yu, datfala risman wea hemi duim samting ya, hem fitim fo hemi dae.


Tude, hemi bin tekem plande buluka an sipsip wetem plande fatfala smol buluka, an hemi go mekem sakrifaes. An hemi kolem olketa pikinini blong yu, an Prist Abiata, an Komanda Joab, mekem olketa joenem kaikai blong sakrifaes ya. An distaem olketa gohed fo kaikai wetem hem an olketa singaot bikfala olsem, ‘!King Adonaeja, yu nao king olowe!’


Oraet, hemi toktok wetem Joab san blong Seruia, an hemi toktok wetem Prist Abiata, an tufala agri fo sapotem hem long plan blong hem.


Nao king hemi mekem Benaea ya, san blong Jehoeada, fo kamap komanda blong ami blong hem, so hemi sensim Joab. An king hemi mekem Prist Sadok hem sensim Abiata.


!Kraeaot bikfala, yufala pipol blong Galim! !Lisin kam, yufala pipol long Laesa! !Sore tumas long yufala pipol long Anatot!


Hem ya nao olketa toktok blong Profet Jeremaea, san blong Hilkaea. Dadi blong Jeremaea hemi wanfala long olketa prist wea i stap long taon long Anatot long eria blong traeb long Benjamin.


Eniwan hu hemi givim nomoa kapwata long wanfala man wea hemi lou tumas bikos hemi luksave dat man ya hemi falom mi, mi talem yufala tru samting nao, God bae hemi barava blesim disfala man ya.”


“Yufala ya, yufala stap olowe wetem mi nomoa, nomata yumi bin go insaet long enikaen hadtaem.


Yufala bin safa tumas from biliv blong yufala long Kraes. ?Waswe, distaem yufala tingse biliv ya hemi samting nating nomoa?


Olketa narafala laen long Israel bae garem blesing bat yufala bae filnogud tumas olowe, an bae no eniwan long laen blong yu i save kamap olo.


!Yu barava slak tumas long waka blong yu! Olsem Yawe hemi laef, mi toktru, hemi fit nomoa fo yufala evriwan i dae. !Yawe hemi siusim masta blong yufala fo kamap king, bat yufala no gadem hem gudfala! !Yu trae lukraon! ?Wea nao spia blong king wea i stap kolsap long hed blong hem? ?An wea nao botol wata blong hem?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ