Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 2:2 - Pijin Bible

2 “I no longtaem nomoa, bae mi dae. Yu mas stanap strong olsem barava man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 “I no longtaem nomoa, bae mi dae. Yu mas stanap strong olsem barava man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 2:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Yu mas no fraet! Yumi mas faet strong fo sevem olketa pipol blong yumi, an olketa taon blong God. An mi save, Yawe bae hemi duim wanem hemi laekem.”


Bat distaem, hemi dae nao. ?Fo wanem nomoa bae mi no kaikai? Mi no save mekem hem fo laef moa. Wanfala de, bae mi go long ples wea hemi stap long hem, bat hemi no save kambaek long mi.”


Yawe, God blong mi, mi wakaman blong yu, an yu mekem mi fo king long ples blong dadi blong mi. Bat mi olsem pikinini nomoa, an mi no save hao fo rul.


Taem yu falom olketa lo an tising wea Yawe hemi bin givim go long Mosis bifoa, evrisamting yu duim bae hemi save gohed gudfala. Yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon. Tingting blong yu mas strong, an oltaem yu mas stanap strong.


long gol an silva, an long bras an aean. So yu mas statem waka ya distaem. Letem Yawe hemi stap wetem yu.”


Yu mas save gudfala nao wea Yawe hemi siusim yu finis fo bildim Tambuhaos blong hem. So yu mas stanap strong, an yu mas bildim hem go-go yu finisim waka ya.”


Nao Deved hemi tok moa olsem long Solomon, “Yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon. Tingting blong yu mas strong, an oltaem yu mas stanap strong fo duim disfala waka, bikos Yawe hu hemi God blong mi, hemi stap wetem yu. Bae hemi save helpem yu an no lusim yu go-go yu finisim olketa waka wea yu mas mekem long Tambuhaos blong Yawe.


Laef blong mi hemi sot nao, an kolsap mi go nao long ples wea no eniwan save kambaek from hem.


Mi save dat bae yu aotem laef blong mi, an bae mi godaon insaet long grev olsem evri nara man.


?Hu nao hemi no save dae? No eniwan nao hemi save ranawe from dae.


Yu bin herem evri toktok nao, an las toktok nomoa hemi olsem, Yumi mas tinghae long God, an mas obeim toktok blong hem. Hem nomoa wanem yumi mas duim.


Yufala mas lukaot gudfala, an yufala mas strong long biliv blong yufala. Yufala mas no fraet, an yufala mas stap strong.


Nao mi laek fo talem wanfala samting moa. Yufala mas kamap strong moa long strongfala paoa blong Masta blong yumi Jisas Kraes wea yufala stap joen wetem hem.


Nao Yawe hemi tok olsem long Josua, “Tingting blong yu mas strong, an yu mas stanap strong olowe. Yu nao bae yu lidim pipol blong Israel go long lan wea mi promis finis fo givim long yufala. An mi nao bae mi stap wetem yu.”


Yu no letem eniwan fo tingdaonem yu from yu yangfala man nomoa. Nomoa ya. Yu mas somaot gudfala wei long olketa Kristin pipol, mekem olketa save falom yu long toktok blong yu an long laef blong yu an long lav blong yu an long biliv blong yu an long stretfala wei blong yu.


San blong mi, yu mas gohed strong long kaenfala lav blong God, wea hemi givim kam long yumi from yumi stap joen wetem Jisas Kraes.


Evri pipol mas dae wanfala taem nomoa, an bihaen, God bae hemi jajem olketa.


“Taem blong mi fo dae hemi kam kolsap nao. An yufala evriwan i savegud nomoa dat Yawe nao hemi givim olketa gudfala samting long yumi, olsem wea hemi bin promisim bifoa. Hemi bin kipim evri promis blong hem wea hemi bin mekem an hemi duim evrisamting wea hemi bin promisim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ