Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 19:17 - Pijin Bible

17 Nao trifala ya bae kilim dae olketa enemi blong mi. Sapos eni man hemi ranawe from Hasael, Jehu bae hemi kilim hem dae. An sapos eni man hemi ranawe from Jehu, Elaesa bae hemi kilim hem dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Nao trifala ya bae kilim dae olketa enemi blong mi. Sapos eni man hemi ranawe from Hasael, Jehu bae hemi kilim hem dae. An sapos eni man hemi ranawe from Jehu, Elaesa bae hemi kilim hem dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 19:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem blong King Jehu, Yawe hemi stat fo katemdaon saes blong kantri blong Israel. An hemi letem King Hasael blong Siria fo kam winim olketa long faet.


Long datfala taem, King Hasael blong Siria hemi go long taon long Gat, an hemi faetem olketa an winim olketa, an hemi tekova long taon ya nao. Den hemi mekem plan fo kam faetem Jerusalem.


Long taem wea King Jehoahas hemi king long Israel, King Hasael blong Siria hemi gohed fo spoelem olketa olowe.


So Yawe hemi kros long olketa, an fo lelebet longtaem hemi letem King Hasael blong Siria fo kontrolem olketa, an bihaen long Hasael, san blong hem King Ben-Hadad hemi kontrolem Israel tu.


An Hasael hemi askem hem olsem, “?Masta, waswe nao yu krae?” An hemi ansa olsem, “Mi save long olketa nogud samting wea bae yu duim long mifala Israel. Bae yu bonem olketa strongfala sefples blong mifala. An olketa nambawan yangman blong mifala, bae yu kilim olketa dae long faet. An olketa bebi blong mifala, bae yu spoelem olketa long ston. An olketa woman hu i babule, bae yu katem bele blong olketa.”


So hemi tok long Hasael olsem, “Yu tekem samfala gudfala presen, an yu go givim long man blong God. Den yu askem hem, mekem hem faendemaot long Yawe olsem, ‘?Waswe bae mi gudbaek from sik o nomoa?’ ”


Long datfala taem, King Joram hemi stap yet long Jesreel, bikos hemi stap kuaet fo kamap strong moa bihaen long taem hemi garekil long faet agensim King Hasael blong Siria long Ramot-Gilead. Jehu hemi mekem plan fo go kilim King Joram. An hemi tok olsem long olketa komanda ya, “Sapos hemi tru wea yufala sapotem mi, yufala mas meksua no eniwan hemi goaot from hia fo go talem nius ya long Jesreel.”


Taem yu kasem taon ya, yu mas lukaotem Jehu, san blong Jehosafat hu hemi san blong hem Nimsi. Den yu mas kolem hem fo kamaot from olketa fren blong hem, an yutufala seleva mas go insaet long wanfala rum.


Den sekiuriti ya hemi singaot moa olsem, “!Ei! !Soldia ya tu hemi kasem olketa bat hemi no kambaek! !Sei! !Lida blong olketa long kaat fo faet hemi spid kam moa olsem wanfala krangge man! !Luk olsem hemi Jehu, san blong Nimsi!”


Den Jehu hemi tekem bou blong hem, an sutim hem. Nao aro ya hemi kasem King Joram long midol long tufala solda blong hem, an hemi gotru long haat blong Joram. Den hemi foldaon insaet long kaat fo faet ya, an hemi dae.


Jehu hemi tok long Bidka, soldia blong hem, olsem, “Tekem bodi blong king ya, an torowem go long lan wea hemi blong Nabot bifoa. Yu tingim taem wea yumitufala bin raed long hos wetem King Ehab, dadi blong king ya. An long disfala ples, Yawe hemi bin toktok agensim hem.


bat bae hemi jajem kot blong olketa pua pipol long stretfala wei. Ya, bae hemi meksua long kot wea olketa ya i tekembaek wanem hemi blong olketa. Long paoa long toktok blong hem bae hemi panisim olketa pipol long wol. An taem hemi tok nomoa bae olketa nogud pipol ya i dae nao.


Tude mi givim long yu paoa fo ovarem olketa kantri wetem pipol blong olketa, fo tekemaot olketa, an brekemdaon olketa, an spoelem olketa finis, an tekova long olketa, an fo bildimbaek olketa moa, an mekem olketa fo kamap strong moa.”


Pipol wea i laek fo ranawe from olketa samting ya fo fraet long hem, bae i foldaon long hol. An pipol wea i laek fo ranawe from trap ya, bae i fas long hem. Ya, mi makem taem ya finis wea bae mi panisim Moab nogud.” Hem nao mesij blong Yawe.


Ya, bae mi agensim olketa. Nomata olketa bin ranawe finis from wanfala faea, bat distaem bae faea hemi bonem olketa evriwan dae. An taem mi agensim olketa, bae yufala jes save dat mi nao Yawe.


Dastawe nao mi sendem go olketa profet blong mi fo talemaot toktok blong mi, an sei wea bae mi kam fo panisim yufala. An wei wea mi jajem yufala hemi saenaot kam olsem laet.


Long datfala De , wea bae mi jajem olketa pipol, nomata olketa barava strong bae i no save strong moa, an olketa strongman bae i no fitim fo sevem laef blong olketa seleva tu. Olketa man fo sut long bou bae olketa fraet an trae fo haed, an olketa soldia hu i save ran kuiktaem tumas bae i no save ranawe. Nomata olketa man hu i raed long olketa hos, bae i no save sevem laef blong olketa seleva nao. An nomata olketa nambawan man fo faet, bae i fraet fogud an ranawe nomoa from evrisamting blong olketa fo faet.? Hem nao mesij blong Yawe.


Long datfala De, bae hemi olsem wea wanfala man hemi ranawe from wanfala laeon, an taem hemi gohed fo ran go, hemi mitim narafala bikfala wael animol moa long frant long hem. O hemi olsem taem wea wanfala man hemi kambaek long haos blong hem, an hemi putum han blong hem go nomoa long wol bat wanfala poesen snek hemi baetem hem nao.


An disfala man wea hemi sidaon antap long hos ya, hemi kilim olketa soldia dae wetem disfala naef fo faet wea hemi kamaot long maos blong hem. An olketa bed kamdaon an kaikaim mit blong bodi blong olketa soldia ya, go-go olketa fulap fogud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ