Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 18:42 - Pijin Bible

42 So king ya hemi go fo kaikai, bat Elaeja hemi klae go long antap long maonten long Kaamel moa. Den hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem ni blong hem, an hemi prea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

42 So king ya hemi go fo kaikai, bat Elaeja hemi klae go long antap long maonten long Kaamel moa. Den hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem ni blong hem, an hemi prea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 18:42
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem man ya hemi herem toktok ya, hemi baodaon an hemi preisim Yawe.


So king hemi gohed fo prea go long Yawe, mekem pikinini ya hemi kamap gud moa. Hemi no kaikai, an evri naet hemi go long rum blong hem, an leidaon long graon nomoa.


Profet Elaeja hemi tok olsem long King Ehab, “Yu go kaikai an dring nao. Mi herem noes blong bikfala ren wea bae hemi kam.”


An hemi tok olsem long wakaman blong hem, “Yu go luk goaot long saet long solwata.” So hemi go lukluk. Taem hemi kambaek hemi sei olsem, “Mi no lukim enisamting.” Nao Profet Elaeja hemi sendem hem gobaek sevenfala taem.


Taem profet hemi herem, hemi kavaremap fes blong hem long kaleko blong hem, an hemi goaot fo stanap long frant blong kev ya. Den hemi herem dat Yawe hemi tok kam long hem olsem, “?Elaeja, wanem nao yu duim long hia?”


an mi prea olsem, “!O God blong mi! Mi barava sem fogud, mekem mi no save liftimap fes blong mi go long yu. Olketa sin blong mifala i barava plande tumas, an hemi barava fitim fo mifala mas panis nogud from olketa. Hemi olsem wea olketa sin ya i hipap go antap long mifala winim nao hed blong mifala, go-go kasem skae.


Hemi mekem laetning hemi gohed fo laet akros long olketa klaod wea hemi fulapem olketa long wata.


Yu nao yu God wea evri enjel long heven mas fraetem yu an mekhae long yu. Ya, yu nao yu hae tumas winim olketa evriwan. Dastawe nao olketa barava mekhae long yu.


So king hemi tane go long wol, an hemi prea olsem,


Olketa enjel i stap raonem hem. Olketa evriwan ya i garem siksfala wing, tufala fo kavarem fes blong olketa, an tufala fo kavarem bodi blong olketa, an tufala moa fo flae.


“Hem ya nao mesij blong King ya wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem: Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi seleva nao: Bae enemi hemi kam fo faetem yufala hu hemi barava strong moa winim eni narawan. Bae hemi strong olsem maonten long Teboa wea hemi hae moa winim olketa narafala hil, an hemi olsem bikfala maonten long Kaamel wea hemi gohed fo stanap kolsap long solwata.


Mi stop fo no kaikai, an mi werem olketa ravis kaleko, an mi go sidaon long asis blong faea fo somaot dat mi barava sore tumas. An mi prea go long Masta God, long evri tingting blong mi. Mi prea olsem go long Yawe hu hemi God blong mi, “God, yu nao yu Masta blong mifala. An yu nao yu barava hae tumas. Yu gohed fo kipim promis blong yu wea yu bin mekem, an yu gohed fo lavem olketa pipol hu i lavem yu, an olketa hu i falom olketa strongfala toktok blong yu.


Masta, oltaem nomoa yu gohed fo duim olketa samting wea hemi stret. Bat mifala nao, oltaem mifala gohed fo meksem nomoa long mifala seleva. Olketa pipol blong Jiuda, an olketa pipol long Jerusalem, an evri pipol blong Israel wea yu ronemaot olketa an stap kam olobaot long wol, mifala evriwan i semsem nomoa. Mifala evriwan i nating kipim nomoa promis wea mifala mekem wetem yu.


Nao taem hemi sendem olketa pipol ya gobaek finis, hemi goap long wanfala hil an hemi stap seleva fo prea. An long naet, hemi stap seleva nomoa long ples ya,


An Jisas hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon long graon an hemi prea. Hemi askem God, sapos hemi garem eni deferen wei fo mekem disfala hadtaem ya fo no kasem hem.


Nao long semtaem ya nomoa, Jisas hemi goap nao fo prea antap long wanfala hil. An wanfala fulnaet nao hemi stap long ples ya wea hemi gohed fo prea long God.


Nao long midol long de long neks de, trifala man ya olketa ka-kam kolsap long disfala taon ya nao. Long disfala taem, Pita hemi goap fo prea antap long ruf blong haos ya.


Taem Josua wetem olketa lida blong Israel i herem nius ya, olketa barava sore fogud. So olketa brekem kaleko blong olketa, an putum dast long hed blong olketa fo som sore blong olketa. Bihaen, olketa go an baodaon frant long Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe, an olketa leidaon wetem fes blong olketa long graon go-go kasem ivining.


Den hemi prea long Yawe, an long sem de nomoa, Yawe hemi sendem kam tanda an ren, nao olketa pipol i fraet tumas long Yawe an long Samuel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ