Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 18:40 - Pijin Bible

40 Nao Profet Elaeja hemi tok olsem, “!Yufala kasholem evri profet blong Baal, an yufala no letem eniwan fo ranawe!” So olketa kasholem olketa evriwan, an Elaeja an olketa tekem olketa profet ya godaon long vali long Kison Riva, an kilim dae olketa evriwan long dea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

40 Nao Profet Elaeja hemi tok olsem, “!Yufala kasholem evri profet blong Baal, an yufala no letem eniwan fo ranawe!” So olketa kasholem olketa evriwan, an Elaeja an olketa tekem olketa profet ya godaon long vali long Kison Riva, an kilim dae olketa evriwan long dea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 18:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Profet Elaeja hemi tok olsem long King Ehab, “Yu go kaikai an dring nao. Mi herem noes blong bikfala ren wea bae hemi kam.”


King Ehab hemi go talem Kuin Jesebel evrisamting wea Profet Elaeja hemi duim. Hemi talemaot tu wea profet ya hemi kilim dae evri profet blong Baal.


Den evriwan i go long tambuhaos blong Baal, an brekemdaon tambuhaos ya. An olketa spoelem evri olta an evri tambu kaving long ples ya. An kolsap long olketa olta ya, olketa kilim dae Matan hu hemi prist blong Baal. Prist Jehoaeada hemi mekem olketa soldia fo gadem Tambuhaos blong Yawe.


So olketa kasholem hem, an olketa tekem hem go long geit wea olketa hos go insaet long ples blong king. An olketa kilim hem dae long dea.


Den evriwan i go long tambuhaos blong Baal, an brekemdaon tambuhaos ya. An olketa spoelem evri olta an evri tambu kaving long ples ya. An kolsap long olketa olta ya, olketa kilim dae Matan hu hemi prist blong Baal.


“Sapos wanfala man hemi mekem sakrifaes long narafala god, oraet, yufala mas kilim hem dae. Yufala mas mekem nomoa sakrifaes long mi Yawe.


“!Letem trabol hemi kasem man hu hemi no wakahad fo duim waka blong Yawe! !Letem trabol hemi kasem man hu hemi les fo yusim naef blong hem fo faet!”


Bifoa yufala i slev long Ijip, an Yawe nao hemi tekemaot yufala an sevem yufala. So yufala mas kilim dae eni profet wea hemi trae fo tanem tingting blong yufala, mekem yufala agensim Yawe. Profet olsem hemi man nogud, bikos hemi traem fo mekem yufala no falom disfala wei wea Yawe, God blong yufala, hemi talem yufala fo falom. Yufala mas kilim dae diskaen profet ya fo aotem disfala wei nogud from yufala.


“Nomata brata blong yu, o pikinini blong yu, o waef blong yu wea yu lavem tumas, o wanfala gudfala fren blong yu, sapos eniwan long olketa hemi kam tokhaed long yu olsem, ‘!Yumitufala go wosipim narafala god’, yu mas no lisin long hem! Maet hemi laekem fo yutufala wosipim olketa god blong pipol wea i stap kolsap long yufala, o long olketa god blong pipol wea i stap farawe long yufala. Maet hemi laekem yutufala fo wosipim olketa god long disfala lan, olketa god wea yufala an olketa olo blong yufala i no bin save long olketa bifoa. Bat yu mas no lisin long hem. An yu mas no sore long hem, an yu mas no haedem hem mekem panis hemi no kasem hem.


Bat sapos wanfala profet hemi talemaot samfala toktok long nem blong mi wea mi no talem, oraet yufala mas kilim hem dae. An eni profet wea hemi toktok long nem blong olketa narafala god, yufala mas kilim hem dae tu.


Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa.


Den Seitan hu hemi bin trikim olketa pipol, olketa torowem go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. Long ples ya nao, wael animol ya an laea profet ya tufala stap finis long hem. Evritaem an olowe, nomata de an naet, bae trifala ya barava safa fogud long faea ya.


hemi redim 900 kaat fo faet wetem olketa soldia blong hem, an hemi sendem olketa go aot long Haroset-Ha-Goeim fo go long Kison Riva.


Bae mi mekem Sisera, lida blong olketa soldia blong Sif Jabin fo kam faet agensim yufala long Kison Riva. Bae hemi kam wetem olketa kaat fo faet blong hem an olketa soldia blong hem, bat bae mi mekem yufala fo winim olketa.’”


Bikfala flad long Kison Riva hemi spoelem olketa soldia blong Sisera. Ya, flad long Kison hem kavarem olketa. Oltaem, bae mi stap strong taem mi wakabaot go fo faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ