Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 18:39 - Pijin Bible

39 Taem evriwan ya i lukim samting, olketa foldaon long graon, an kraeaot olsem, “!Yawe nomoa, hemi God! !Yawe nomoa, hemi God!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

39 Taem evriwan ya i lukim samting, olketa foldaon long graon, an kraeaot olsem, “!Yawe nomoa, hemi God! !Yawe nomoa, hemi God!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 18:39
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Profet Elaeja hemi go kolsap long olketa, hemi tok olsem, “?Hao long nao bae yufala gohed fo garem tufala deferen tingting? Sapos Yawe nao hemi God, oraet, yufala mas obeim hem. Bat sapos Baal nao hemi God, oraet, yufala obeim hem.” Bat olketa ya no talem enisamting.


Den bae olketa ya prea go long god blong olketa, an mi bae mi prea go long Yawe. An God hu hemi sendem kam faea, hem nao hemi God.” Den olketa ya singaot bikfala olsem, “!Wanem yu talem, hemi stret nomoa!”


Bat long semtaem, wanfala profet hemi go lukim King Ehab, an hemi tok olsem, “Yawe hemi sei, ‘Olketa soldia ya i plande tumas, bat yu no wari bikos tude bae mi mekem yufala fo winim olketa, an bae yufala save dat mi nao mi Yawe.’”


Long wei ya nao, bae olketa pipol long wol i save dat Yawe nomoa hemi God, an no eni narafala God moa hemi stap.


King Deved hemi lukim Enjel blong Yawe hemi stanap long midol long graon an skae. Enjel ya hemi holem wanfala naef fo faet redi fo kilim pipol long Jerusalem. Den Deved an olketa lida blong pipol i baodaon wea fes blong olketa i go kasem graon. Long datfala taem olketa werem olketa ravis kaleko blong sore.


Nao Yawe hemi herem prea blong hem an hemi sore long hem, so hemi letem hem kambaek long Jerusalem fo rul moa. Dastawe hemi barava save dat Yawe hemi God.


Taem olketa pipol i lukim dat faea hemi kamdaon from heven, an saen blong paoa ya hemi gohed fo saenaot antap long Tambuhaos, olketa baodaon go-go fes blong olketa i godaon kasem graon. Olketa wosipim Yawe an talem tengkiu long hem. An olketa prea olsem, “Hemi gud tumas, an hemi tinghevi long yumi olowe.”


!Letem God blong Israel hemi stap wetem olketa pipol blong hem! Eniwan long olketa hu i laekem fo gobaek, olketa save gobaek long Jerusalem fo bildimbaek moa disfala Tambuhaos blong Yawe, God blong Israel, wea olketa wosipim long Jerusalem.


Yufala mas luksave dat Yawe nao hemi God. Yumi i blong hem ya bikos hem nao hemi mekem yumi. Ya, yumi nao olketa pipol blong hem wea hemi lukaftarem.


Yawe nao hemi God, an hemi bin gud tumas long yumi. An long disfala bikde yufala holem olketa brans an maas goraon long olta.


Nao God hemi tok olsem, “Yufala olketa pipol blong mi long laen blong Israel, yufala lisin kam. Bae mi tokaot agensim yufala. Mi nao God, an mi God blong yufala.


Yawe nomoa hemi helpem mi an hemi saetem mi fo agensim olketa nogud pipol ya.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Taem mi siusim olketa pipol blong Israel, mi bin mekem wanfala strongfala promis long olketa olo blong yufala hu i kam bihaen long ol grani blong yufala ya Jekob long bifoa. Taem olketa stap long Ijip, mi bin somaot paoa blong mi long olketa, an mi bin talem olketa olsem, ‘Mi nao Yawe God blong yufala.’


Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea Yawe hemi stap an hemi bonem evri mit an gris blong sakrifaes long olta. An taem olketa pipol i lukim disfala samting, olketa singaot bikfala, an baodaon go-go fes blong olketa i kasem graon.


Jon hemi olsem wanfala lam wea hemi saen gudfala. An fo lelebet taem, yufala bin hapi wetem toktok blong hem ya.


Nao taem olketa pipol i herem disfala toktok, olketa filnogud tumas an olketa tok olsem long Pita an olketa nara aposol, “?Olketa wantok, wanem nao bae mifala duim?”


An olketa sei olsem, “?Wanem nao bae yumi duim long tufala man ya, olketa? Evriwan long Jerusalem olketa save finis wea tufala bin mekem wanfala mirakol ya, an yumi no save talem diswan hemi no tru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ