Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 18:38 - Pijin Bible

38 Den Yawe hemi sendem faea kamdaon, an bonem finis sakrifaes ya, an faeawud, an olketa ston, an graon, an wata wea i stap long hol raonem olta ya hemi kamap drae finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

38 Den Yawe hemi sendem faea kamdaon, an bonem finis sakrifaes ya, an faeawud, an olketa ston, an graon, an wata wea i stap long hol raonem olta ya hemi kamap drae finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 18:38
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem wea san hemi godaon finis an ples ya hemi tudak, seknomoa Ebram hemi lukim wanfala pot hemi fulap long faea, wea smok hemi gohed fo ka-kamaot long hem, an wanfala stik faea wea hemi go-gohed fo laet strong. Nao tufala samting ya i go long midol long olketa haf blong trifala animol ya.


Den bae olketa ya prea go long god blong olketa, an mi bae mi prea go long Yawe. An God hu hemi sendem kam faea, hem nao hemi God.” Den olketa ya singaot bikfala olsem, “!Wanem yu talem, hemi stret nomoa!”


Oraet, wata ya hemi godaon long olta ya, go-go hol raonem hem hemi barava fulap nao.


Lod Yawe, plis yu ansarem mi, mekem olketa pipol ya i save dat yu nomoa yu God, an yu gohed fo tanem tingting blong olketa fo kambaek moa long yu.”


Bat profet hemi ansa olsem, “Sapos mi man blong God tru, faea bae hemi kamdaon from heven, an bonem yu wetem olketa soldia blong yu.” Nao semtaem nomoa, faea hemi kamdaon an bonem disfala komanda tu wetem olketa soldia blong hem.


Den hemi wakem wanfala olta long Yawe long ples ya. An hemi bonem olketa sakrifaes go long hem, samfala i barava bone, an samfala sakrifaes i somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. Hemi prea go long Yawe, an Yawe hemi sendem faea from heven long olta ya fo ansarem hem.


Taem King Solomon hemi prea finis, faea hemi kamdaon from heven, an hemi bonem olketa sakrifaes wea olketa mekem. An saen blong paoa blong Yawe hemi fulap insaet long Tambuhaos.


Taem hemi gohed fo toktok yet, narafala wakaman moa hemi kam, an hemi tok olsem, “!Masta! Laetning hemi kilim dae evri sipsip blong yu an evri man wea i lukaftarem olketa. Mi seleva nomoa mi ranawe kam fo talem yu.”


Bae King blong Asiria wetem olketa sif long ami blong hem i fraet fogud an ranawe from faet ya, bikos olketa lukim nao flag blong Yawe antap long Jerusalem. Ya, antap long maonten long Saeon, hem nomoa ples fo bonem sakrifaes fo wosipim Yawe. Hem nao mesij blong Yawe.


Nao Nadab an Abihu hu i tufala san blong Haeprist Eron, tufala tekem tufala dis, an putum asis blong faea wea hemi laet, an tufala putum insens long faea, nao tufala tekem insaet long ples wea Yawe hemi stap. Bat faea ya hemi nating holi bikos Yawe hemi nating talem tufala fo duim.


Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea Yawe hemi stap an hemi bonem tufala dae long ples ya long ae blong hem.


Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea Yawe hemi stap an hemi bonem evri mit an gris blong sakrifaes long olta. An taem olketa pipol i lukim disfala samting, olketa singaot bikfala, an baodaon go-go fes blong olketa i kasem graon.


An mektu wael animol ya hemi save mekem bikfala mirakol fo somaot paoa blong hem. An long ae blong evri pipol, hemi mekem faea fo kamaot long skae an kam kasem graon.


Enjel blong Yawe hemi pusum en blong wokingstik wea hemi holem, go long mit an bred ya. Taem wokingstik ya hemi tasim nomoa, faea hemi laet long ston ya an hemi barava bonem olketa samting ya. An semtaem nomoa, Gidion hemi no lukim nao Enjel blong Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ