1 Kings 18:10 - Pijin Bible10 Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu, king hemi bin sendem olketa man blong hem fo go olobaot long olketa kantri long wol fo lukaotem yu. An taem eni king hemi sei wea yu no stap long kantri blong hem, hemi mas mekem wanfala strongfala toktok fo somaot dat toktok blong hem hemi tru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon10 Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu, king hemi bin sendem olketa man blong hem fo go olobaot long olketa kantri long wol fo lukaotem yu. An taem eni king hemi sei wea yu no stap long kantri blong hem, hemi mas mekem wanfala strongfala toktok fo somaot dat toktok blong hem hemi tru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Profet Elaeja hemi man blong Tisbe long Gilead. Nao hemi tok olsem long King Ehab, “Olsem Yawe, God blong Israel, hemi laef olowe, mi tok tru long yu. Mi wakaman blong hem, an mi talem stret long yu, bae hemi no ren fo tu-tri yia. An nomata diu wea i foldaon long naet, bae hemi no save foldaon tu. Bae hemi olsem go-go mi talem hem fo ren.”
Den woman ya hemi ansa olsem, “!Sore tumas! Olsem Yawe, God blong yumi, hemi laef, mi talem stret long yu, mi no garem eni bred. Mi garem wanfala kap flaoa nomoa long kontena, an lelebet oel nomoa long botol. Mi kam fo pikimap lelebet faeawud, mekem mi go wakem lelebet kaikai nomoa, mekem mi wetem pikinini blong mi fo kaikai. Hem nao las kaikai blong mitufala, ating bihaen bae mitufala dae.”