Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 17:17 - Pijin Bible

17 Wanfala de bihaen long olketa samting, wanfala pikinini blong woman hu i metron long haos wea Elaeja hemi stap, hemi barava sik tumas, go-go hemi dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Wanfala de bihaen long olketa samting, wanfala pikinini blong woman hu i metron long haos wea Elaeja hemi stap, hemi barava sik tumas, go-go hemi dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 17:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Flaoa hemi no finis from kontena, an oel hemi no finis from botol, barava olsem Mesij blong Yawe wea Elaeja hemi talem.


Nao mami blong hem hemi tok long profet olsem, “?Man blong God, waswe nao yu agensim mi? !Ating yu kam long ples ya fo mekem mi tingabaotem olketa sin blong mi, an kilim dae pikinini blong mi!”


Evrisamting wea i laef, i stap nomoa insaet long han blong hem. An laef blong pipol tu, i stap long han blong hem.


Sapos hemi tekembaek Spirit blong hem ya wea hemi mekem yumi laef,


Bat taem yu no givim kaikai fo olketa, olketa save hanggre tumas. An taem yu tekemaot win blong olketa, olketa dae nao, an gobaek moa long graon wea yu bin mekem olketa long hem.


An yu gohed nomoa fo agensim Masta long heven. Olketa kap wea olketa tekem kam from Tambuhaos blong hem, i tambu fo yusim olobaot. An yu tekem kam nomoa olketa tambu samting ya mekem yu wetem olketa bikman blong yu, an olketa waef blong yu wetem olketa namba tu waef blong yu, fo dring waen long hem, an yufala gohed fo preisim olketa kaving god wea yufala mekem nomoa long gol, an silva, an bras, an aean, an stik, an ston. Olketa god ya i nating save long enisamting, o lukim enisamting, o herem enisamting. Bat God ya hu hemi holem laef blong yu, an hemi gohed fo kontrolem laef blong yu, yu nating tinghae nomoa long hem.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.


So Jisas hemi talem stret olsem long olketa nao, “Lasaros hemi dae finis nao.


Man hu hemi gohed fo stanap strong taem enikaen hadtaem hemi kasem hem, hem nao hemi hapi. Taem hemi stanap strong long evri hadtaem, God bae hemi givim hem laef wea hemi promis fo givim long olketa hu i lavem hem.


Bodi wea hemi no garem spirit long hem, hemi dae finis. Long sem wei, sapos man hemi biliv nating nomoa an hemi no duim eni gudfala samting, diskaen biliv hemi dae finis tu.


Olketa save putum gol insaet long faea fo testem an mekem klin gudfala, nomata gol ya hemi save lus nomoa. Nao biliv blong yufala hemi bikfala samting winim gol. An olketa samting wea yufala safa long hem, hemi kam fo testem biliv blong yufala an mekem hem strong gudfala. Long de wea Jisas Kraes bae hemi kambaek moa, bae hemi preisim yufala an liftimap nem blong yufala an tokhae long yufala.


Olketa fren, distaem yufala safa fogud long olketa samting wea hemi kam fo testem yufala. Bat yufala no sapraes tumas long diswan o tingim dat hemi no stret fo diswan hemi kasem yufala. Nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ