Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 14:6 - Pijin Bible

6 Taem Ahaeja hemi herem woman ya hemi wakabaot kam long doa, hemi tok olsem, “Yu kam insaet. Mi save dat yu waef blong King Jeroboam nomoa. ?Waswe nao yu laea fo mekem mi tingse yu wanfala deferen woman? Mi garem nogud nius fo yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Taem Ahaeja hemi herem woman ya hemi wakabaot kam long doa, hemi tok olsem, “Yu kam insaet. Mi save dat yu waef blong King Jeroboam nomoa. ?Waswe nao yu laea fo mekem mi tingse yu wanfala deferen woman? Mi garem nogud nius fo yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 14:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So king hemi tok olsem long waef blong hem. “Yu werem deferen kaen kaleko, mekem no eniwan save dat yu waef blong King Jeroboam. Den yu go long Saelo fo lukim Profet Ahaeja long dea. Hem nao profet hu hemi talem mi bifoa olsem bae mi kamap king blong Israel.


Yawe hemi tok olsem long Ahaeja, “Waef blong King Jeroboam hemi kam fo askem yu abaotem pikinini blong hem wea hemi sik. Bae yu mas talem hem olketa samting olsem mi talem long yu. Bat yu save, taem woman ya hemi kam, bae hemi laea olsem wea hemi deferen woman.”


Yu go talem Jeroboam wea Yawe, God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Mi siusim yu aot from olketa pipol, an mi mekem yu fo kamap lida blong olketa blong Israel.


Den profet ya hemi sei long hem, “Yawe nao hemi tok olsem, ‘Mi talem finis dat King Ben-Hadad mas dae. Bat yu letem hem laef, so bae yu mas dae fo sensim laef blong hem. An olketa pipol blong yu tu bae olketa dae fo sensim laef blong pipol blong hem.’ ”


Den King Ehab hemi tok olsem, “Ya, wanfala man hemi stap, wea nem blong hem Maekaea, san blong Imla. Yumitufala save askem hem fo herem tingting blong Yawe. Bat mi les long hem bikos hemi no save talem eni gudfala samting long mi. Oltaem olketa samting wea hemi talem i nogud.” Bat King Jehosafat hemi sei, “Yu no tok olsem.”


Hemi mekem olketa trik blong pipol hu i tingse i save, fo spoelem olketa seleva. An hemi spoelem olketa ravis plan blong olketa ya.


Yawe hemi gohed fo blokem wanem olketa pipol long olketa narafala kantri i laekem. An hemi gohed fo stopem olketa fo no wakem olketa plan blong olketa ya.


Waes tingting, gudfala save, an nambawan plan, trifala evriwan no save win agensim Yawe.


Mi San Blong Man, mi mas dae olsem Buktambu hemi talem kam. !Bat disfala man wea bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi, hemi mas lukaot! !Moabeta sapos disfala man hemi no bon nomoa!”


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


Bat Samuel hemi sei, “!Sarap! Bae mi talem yu mesij dat Yawe hemi talem long mi lasnaet.” An king hemi tok olsem, “Oraet, yu gohed talem.”


Bat Samuel hemi ansa olsem, “Mi no save go wetem yu. Yu les long toktok blong Yawe, so distaem hemi les long yu fo king long Israel.”


Hemi mekem finis samting ya long yu, bikos hemi talem yu fo go kilim dae olketa pipol blong Amalek, an spoelem evrisamting blong olketa, bat yu no obeim toktok blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ