Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 14:23 - Pijin Bible

23 Olketa mekem olketa tambuples long antap long olketa hil, an long andanit long olketa bikfala tri. Olketa stanemap tu olketa tambu ston, an wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Olketa mekem olketa tambuples long antap long olketa hil, an long andanit long olketa bikfala tri. Olketa stanemap tu olketa tambu ston, an wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 14:23
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Jeroboam hemi bildim olketa tambuples antap long olketa hil, an hemi siusim olketa man wea i no long traeb blong Livae an mekem olketa fo kamap prist.


Yawe bae hemi kilim Israel, an mekem hem fo seksek olsem olketa barava tolfala gras long saet blong riva wea hemi seksek long taem wata hemi ran bikfala. Ya, Yawe bae hemi aotem olketa pipol blong Israel from disfala gudfala lan wea hemi bin givim long olketa grani bifoa, an bae hemi mekem olketa go olobaot farawe long narasaet long Yufretis Riva. Bae hemi duim olsem bikos olketa mekem hem kros taem olketa wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.


Hemi torowem evri tambu kaving blong olketa narafala god, wea grani blong hem an dadi blong hem i bin wakem. An hemi raosim olketa man an woman fo durong long olketa tambuples, mekem olketa goaot from lan blong Jiuda.


Nao olketa bikman blong King Ben-Hadad i tok olsem long hem, “Olketa god blong pipol blong Israel i god blong maonten, dastawe olketa winim yumi. Bat sapos yumi go faetem olketa long flat ples, bae yumi save winim olketa.


Long datfala taem, olketa no wakem yet Tambuhaos blong Yawe, an olketa pipol i gohed fo mekem sakrifaes long olketa narafala olta long olketa tambuples olobaot long olketa hil.


King Solomon hemi lavem Yawe, an hemi obeim evri toktok wea dadi blong hem hemi bin tisim hem. Bat hem tu hemi gohed fo mekem olketa sakrifaes long olketa narafala tambuples ya, an hemi gohed fo bonem insens long olketa tu.


Olketa tekemaot longfala tambu kaving long ston, an olketa bonem.


An king ya hemi gohed fo mekem sakrifaes long olketa narafala god long olketa tambuples antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tri. An hemi gohed fo bonem insens long olketa tambuples ya tu.


Olketa lusim nomoa olketa lo blong Yawe, God blong olketa. Olketa bin wakem tufala tambu kaving long man buluka. An olketa wakem tu wanfala tambu kaving long disfala woman god ya Asera. Olketa bin wosipim olketa sta, an disfala god Baal.


Bat olketa blong Jiuda tu i no obeim olketa lo blong Yawe, God blong olketa. Olketa tu i bin falom olketa niufala wei fo wosip wea pipol blong Israel i statem.


Olketa lusim stretfala wei fo wosip long Tambuhaos blong Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa. Olketa go fo wosipim olketa tambu kaving, an tambu kaving blong disfala woman god Asera. Nao olketa nogud wei blong olketa i mekem Yawe fo kros long pipol blong Jerusalem an Jiuda.


An king ya hemi gohed fo mekem sakrifaes long olketa narafala god long olketa tambuples antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tri. An hemi gohed fo bonem insens long olketa tambuples ya tu.


Bat wanem yufala mas duim, yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an spoelem olketa longfala tambu ston, an katemdaon olketa tambu kaving blong Astarot, disfala woman god blong olketa.


Taem yufala mekem wosip long olketa laea god blong yufala, yufala gohed fo durong wetem olketa woman andanit long olketa tambu ok tri blong yufala ya. Yufala go long olketa kev long saet blong olketa vali, nao yufala kilim dae olketa pikinini blong yufala fo sakrifaesim go long olketa laea god ya.


Olketa long laen blong yufala tu i gohed fo falom wei blong yufala fo mekem wosip long olketa olta ya, an long olketa tambu pos blong woman god Asera, an andanit long sado blong olketa tambu tri, an antap long olketa bikfala hil.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Longtaem bifoa kam, mi lusim yufala from datfala nogud laef wea yufala waka olsem slev. Bat yufala les fo kamap olsem wakaman blong mi. Yufala lusim mi finis an distaem yufala gohed nomoa fo wosipim olketa narafala god long antap long olketa hil an andanit long sado blong olketa bikfala tri. Yufala olsem nomoa woman hu hemi lusim hasban blong hem fo kamap juri.


Bat yufala mas luksave dat yufala fitim fo panis nao. Yufala gohed fo no obeim mi, an gohed fo mekem sin agensim mi, an wosipim olketa narafala god andanit long sado blong evri gudfala tri.’”


Taem olketa lukim ded bodi long olketa wantok wea i leidaon olobaot nomoa raonem olketa ravis kaving an olketa olta, an antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tambu tri, an andanit long olketa tambu ok tri, wea olketa bin mekem sakrifaes long hem an bonem insens long olketa kaving, long datfala taem, bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.


Yu tok olsem, ‘!Olketa maonten blong Israel! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Lod Yawe! Lod Yawe nao hemi tok olsem long olketa maonten, an olketa hil, an olketa riva, an olketa vali: Bae mi letem faet fo kasem ples blong yufala, an mi letem olketa enemi fo spoelem evri tambuples blong olketa kaving god wea i stap long yufala.


Long evri ples wea olketa stap long hem, olketa enemi bae i spoelem evri taon blong olketa, an brekemdaon evri tambuples, an olta, an ravis kaving blong olketa tu. An bae olketa aotem tu evri olta blong olketa fo bonem insens long hem. Ya, evrisamting wea olketa wakem, bae hemi lus finis.


Bifoa, olketa blong Israel i stap gudfala tumas olsem wanfala grep tri wea hemi garem plande frut. Taem olketa kamap ris, olketa wakem plande moa olta fo olketa narafala god. Taem lan hemi gud an hemi garem plande kaikai, olketa mekem olketa tambu pos blong olketa narafala god ya fo kamap barava spesol moa.


Yawe hemi tok olsem, “Yufala mas no wakem olketa tambu kaving, o eni narakaen tambu samting fo yufala wosipim. An yufala mas no stanemapem olketa tolfala ston kaving fo yufala wosipim olketa, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


Bae mi brekemdaon olketa kaving blong woman god Asera wea hemi stap olobaot long kantri blong yufala, an bae mi spoelem olketa taon blong yufala.


Taem yufala ronemaot olketa pipol from disfala lan, yufala mas spoelem evri tambuples blong olketa god blong olketa ya long olketa maonten, an long olketa hil, an andanit long olketa tri.


An yufala mas no stanemap eni tambu kaving long ston long narafala god, bikos Yawe, God blong yufala, hemi barava les long kaen tambu kaving ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ