Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 14:21 - Pijin Bible

21 Taem Rehoboam, san blong King Solomon, hemi kamap king blong Jiuda, hemi kasem foti-wan yia. Hemi king fo seventin yia long Jerusalem, disfala biktaon wea Yawe hemi bin siusimaot from olketa ples long Israel, mekem olketa wosipim nem blong hem long dea. Mami blong king ya, hemi Naama, an hemi woman long laen blong Amon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21 Taem Rehoboam, san blong King Solomon, hemi kamap king blong Jiuda, hemi kasem foti-wan yia. Hemi king fo seventin yia long Jerusalem, disfala biktaon wea Yawe hemi bin siusimaot from olketa ples long Israel, mekem olketa wosipim nem blong hem long dea. Mami blong king ya, hemi Naama, an hemi woman long laen blong Amon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 14:21
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Solomon hemi lavem plande woman blong olketa narafala kantri. Fastaem hemi lavem waef blong hem, dota blong king blong Ijip. An hemi lavem tu olketa woman blong Moab, an olketa woman blong Amon, an olketa woman blong Idom, an olketa woman blong Saedon, an olketa woman long laen blong Het.


Bat bae hemi rul ovarem wanfala traeb, bikos mi tinghevi long King Deved, wakaman blong mi, an mi tinghevi long Jerusalem wea mi bin siusim.


Bae mi letem pikinini blong hem fo rul ovarem wanfala traeb nomoa, mekem man long laen blong King Deved fo king long Jerusalem olowe. Hem nao ples wea mi bin siusim fo yufala wosipim nem blong mi long hem.


Taem hemi dae, olketa berem hem long Biktaon blong King Deved. Den san blong hem, Rehoboam, hemi kamap king.


Bat Rehoboam hemi king yet long pipol blong Israel wea i stap long olketa taon long Jiuda.


Jeroboam hemi king fo tuenti-tu yia long Israel. Hemi dae an olketa berem hem long grev blong olketa olo blong hem. Nao san blong hem Nadab hemi sensim hem fo kamap king.


Taem King Rehoboam hemi dae, olketa berem hem long grev blong olketa olfala king long Biktaon blong King Deved. Nem blong mami blong hem, hemi Naama hu hemi long laen blong Amon. Nao san blong Rehoboam, Abaeja, hemi sensim hem fo kamap king.


Long datfala taem, hemi kasem teti-faev yia, an hemi king long Jerusalem fo tuenti-faev yia. An mami blong hem, hemi Asuba, dota blong Silhi.


Hemi bin tok olsem, ‘Stat long taem bifoa wea mi tekem olketa pipol blong mi fo kamaot from Ijip, kam kasem tude, mi no siusim eni biktaon long lan blong olketa traeb blong Israel, mekem yufala bildim Tambuhaos fo mi long hem, an wosipim nem blong mi. Bat mi mekem yu fo kamap king ovarem pipol blong mi long Israel.’”


Mi laekem wea oltaem, long de an long naet, bae yu gohed fo lukaftarem disfala Tambuhaos. Hem nao ples wea yu bin sei olsem, ‘Nem blong mi save stap long hem.’ Sapos olsem, mi save bae yu herem prea blong mi taem mi prea kam long disfala ples.


“Maet yu talem pipol blong yu fo go faetem olketa enemi blong olketa long enikaen ples. An taem olketa go olsem, bae olketa fes go long biktaon wea yu siusim, an long Tambuhaos wea mi bildim fo wosipim yu, an olketa prea go long yu.


Taem Rehoboam hemi king long Jiuda an rul blong hem hemi kamap strong, hem an olketa pipol blong hem i lusim Lo blong Yawe.


Taem Rehoboam, san blong King Solomon hemi kamap king blong Jiuda, hemi kasem foti-wan yia, an rul blong hem hemi kamap strong. Hemi king fo seventin yia long Jerusalem, disfala biktaon wea Yawe hemi bin siusimaot from olketa ples long Israel, mekem olketa wosipim nem blong hem long dea. Mami blong king ya, hemi Naama, an hemi woman long laen blong Amon.


An bihaen, samfala ravis man bin joenem hem fo agensim King Rehoboam, san blong King Solomon. Long datfala taem, King Rehoboam hemi yangfala, an hemi no garem gudfala tingting, an hemi no garem strong fo stopem olketa.


Yufala mas wakem olta blong mi long graon nomoa, fo mekem sakrifaes long sipsip, an nanigot, an buluka blong yufala antap long hem. Olketa sakrifaes ya, samfala yufala mas barava bonem, an samfala yufala mas bonem nomoa haf long hem, an kaikaim narafala haf long hem, fo somaot dat yufala frengud wetem mi. Long evri ples wea mi siusim fo yufala wosipim mi, bae mi kam an blesim yufala.


!Yumi olketa pipol blong Saeon, yumi mas singaot bikfala! !Yumi mas singsing bikos yumi hapi! Bikos Holi God blong yumi long Israel, hemi garem bikfala paoa, an hemi stap wetem yumi nao.”


Nao, sapos datfala tambuples wea Yawe hemi mekem nem blong hem i stap long hem hemi farawe tumas long yufala, yufala save stap long ples blong yufala taem yufala kilim dae olketa buluka an sipsip wea hemi givim long yufala. An yufala save kaikaim mit ya long ples blong yufala, olsem wea mi talem finis.


Bat yufala mas go olowe long wanfala tambuples nomoa wea Yawe bae hemi siusimaot fo mekem nem blong hem i stap long dea an fo yufala tinghae long nem blong hem. Long datfala tambuples nomoa


“Eniwan long laen blong Amon, o long laen blong Moab, an olketa hu bae i kamaot long tufala laen ya, olketa kaen man olsem i no garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ