Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 13:8 - Pijin Bible

8 Bat man blong God hemi ansarem king olsem, “Nomata yu givim mi haf long evrisamting blong yu, bae mi no save go wetem yu. An mi no save kaikai an dring wetem yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Bat man blong God hemi ansarem king olsem, “Nomata yu givim mi haf long evrisamting blong yu, bae mi no save go wetem yu. An mi no save kaikai an dring wetem yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 13:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mesij blong Yawe hemi stopem mi fo no kaikai an dring long hia, an mi no save gobaek long sem rod wea mi kam long hem.”


Bat profet hemi ansa olsem, “Mi wakaman blong Yawe hu hemi laef. Mi tok stret long nem blong hem, mi no save tekem enisamting from yu.” An nomata Naaman hemi traehad fo mekem hem tekem samting, hemi no laekem.


Plis yu helpem mi fo les long olketa samting wea hemi rong, an helpem mi fo no fren wetem olketa nogud pipol long olketa ravis wei. Ya, plis yu helpem mi mekem mi no kaikaim kaikai wea olketa hiden pipol i ofarem long god blong olketa.


Nao Mosis an Eron i tok olsem, “God blong mifala Hibru, hemi tok wetem mitufala finis. Plis yu letem mifala wakabaot go fo trifala de long drae eria fo ofarem sakrifaes long Yawe, God blong mifala. Sapos mifala no duim diswan, maet hemi kilim mifala dae long sik o long faet.”


An long sem de nomoa, king hemi tokstrong long olketa masta blong olketa slev an long olketa man blong Israel hu i bos ovarem olketa wantok blong olketa. Hemi tok long olketa masta an olketa bos olsem,


Yu mas talem Eron evrisamting wea mi talem long yu, mekem hem talemaot long king, fo letem pipol blong Israel i goaot from kantri blong hem.


Bat hemi tok olsem long olketa, “Nomata sif Balak hemi tekemaot evri gol an silva from haos blong hem fo givim kam long mi, bat mi no save agensim toktok blong Yawe, God blong mi.


Den hemi tok olsem long olketa, “Oraet, yufala stap long hia tunaet. Bae yumi slip long disfala ples. An tumoro bae mi save talem yufala wanem Yawe hemi sei long mi.” An olketa stap wetem hem long datfala naet.


Mi sei nomata Sif Balak hemi tekemaot evri gol an silva from haos blong hem, fo givim kam long mi, bat mi no save agensim toktok blong Yawe. Nomata hemi gud samting o hemi ravis samting, mi no save talem enisamting wea i kamaot from tingting blong mi nomoa. Mi mas talemaot nomoa toktok wea Yawe hemi talem.”


An sapos yufala kasem wanfala ples wea olketa pipol no laekem yufala fo stap wetem olketa, an olketa no wande fo herem toktok blong yufala, oraet, yufala mas go from ples ya nomoa. An taem yufala goaot, yufala mas sekemaot graon from lek blong yufala. Diswan ya hemi olsem saen fo wonem olketa.”


An hemi mekem wanfala strongfala promis nao fo gele ya an hemi sei, “Mi bae mi givim yu enisamting nomoa wea yu askem long mi, nomata barava haf long evrisamting wea mi rul ovarem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ