Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 13:21 - Pijin Bible

21 So hemi singaot long man blong God olsem, “Yawe nao hemi tok olsem: Yu no falom Mesij blong Yawe God blong yu, an yu no obeim toktok blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21 So hemi singaot long man blong God olsem, “Yawe nao hemi tok olsem: Yu no falom Mesij blong Yawe God blong yu, an yu no obeim toktok blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 13:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seknomoa, ae blong tufala i open nao, an tufala luksave dat tufala neket nomoa. Nao tufala somap lif blong fig tri, mekem tufala kavaremap tufala seleva long hem.


Gad hemi kam lukim hem, an hemi tok olsem, “Trifala panis ya hemi olsem. Wanfala, taem blong hanggre bae hemi gohed evriwea long kantri blong yumi fo trifala yia. Narawan, bae yu ra-ranawei from olketa enemi blong yu fo trifala mans. Narawan moa, bae wanfala ravis sik nao hemi spoelem kantri blong yumi fo trifala de. Oraet, yu mas siusim watkaen panis yu laekem long trifala ya. Yu mas tingting gudfala abaotem, an yu mas givim kam ansa long mi distaem nao, mekem mi go talem long Yawe hu hemi bin sendem mi kam.”


Bat wea, Yawe hemi kros tumas long hem bikos hemi no garem raet fo tasim Tambu Boks. So hemi kilim Usa dae long saet blong Tambu Boks nomoa.


Mesij blong Yawe hemi stopem mi fo no kaikai an dring long hia, an mi no save gobaek long sem rod wea mi kam long hem.”


Taem tufala gohed fo kaikai, Mesij blong Yawe hemi kam long olfala profet ya.


Yu kambaek long ples ya, an yu kaikaim bred an dringim wata, bat mi talem dat yu no save duim olsem. So bae yu mas dae, an bae olketa no berem yu long grev blong olketa olo blong yu.”


So profet ya hemi tok olsem long man ya, “Yu no obeim toktok wea Yawe hemi talem, so taem yu goaot from disfala ples, wanfala laeon bae hemi kam kilim yu dae.” An taem hemi goaot from ples ya, semtaem nomoa, wanfala laeon hemi kam kilim hem dae.


Hemi stori abaotem evrisamting wea hemi hapen long hem, long waef blong hem Seres wetem olketa fren blong hem. Nao waef blong hem wetem olketa waes fren blong hem i tok olsem long hem, “Distaem Modekae hemi kamap an hemi garem moa paoa winim yu nao, an yu lusim nao paoa blong yu. An bikos hemi man blong Jiu, yu no save winim hem. Bae hemi mas winim yu nao.”


Yufala bin lusim mi, so bae mi letem yufala fo stap farawe from mi. Bae mi letem yufala gohed fo stap long olketa ravis wei blong yufala. Hem nao hemi panis blong yufala. From samting ya nao, bae yufala luksave dat disfala wei wea yufala i lusim mi an no tinghae long mi, hemi barava ravis wei nao, an from samting ya bae yufala mas safa.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa.


So Mosis hemi tok olsem long Eron, “Hem nao samting wea Yawe hemi talem taem hemi tok olsem, ‘Bae mi somaot dat mi holi long olketa hu i kam kolsap long mi. An olketa pipol blong mi bae i mekhae long paoa blong mi.’ ” Bat Eron hemi stap kuaet nomoa.


Bat bihaen, Yawe hemi tok olsem long tufala, “!Yutufala no biliv long mi taem yutufala nating som long pipol olsem wea mi Holi, an mi garem evri paoa! So bae yutufala no save lidim olketa fo go insaet long lan wea mi bin promis fo givim long yufala.”


“Eron, bae hemi no save go kasem disfala lan wea mi bin promis fo givim long yufala. Bae hemi dae long hia, bikos yutufala agensim mi an no obeim toktok blong mi long Meriba.


Olketa pipol wea mi lavem olketa tumas, mi save tokstrong long olketa, an mi save panisim olketa tu. So yufala mas tinghevi long mi an lusim olketa ravis wei blong yufala.


!Bat yu no obeim toktok blong hem! ?Waswe nao yu ran go fo holem olketa gudfala samting ya? !Hem nao yu duim disfala barava nogud samting long Yawe!”


Nao taem Ilae hemi herem nius abaotem Tambu Boks ya, hemi foldaon from stul blong hem kolsap long geit blong taon. Baeksaet blong hem hemi banga long graon, an bikos hemi olfala tumas an hemi fat tu, nek blong hem hemi brek, nao hemi dae. Ilae hemi sif long pipol blong Israel fo foti yia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ