Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 13:2 - Pijin Bible

2 Disfala man hemi talemaot Mesij blong Yawe, so hemi tokagensim olta ya. Hemi singaot olsem, “!Yu olta ya! Yawe nao hemi tok olsem: Bae wanfala pikinini hemi bon kam long laen blong King Deved wea nem blong hem hemi Josaea. Hem bae hemi tekem kam olketa prist blong olketa tambuples wea i bonem sakrifaes antap long yu distaem, an bae hemi kilim dae olketa ya antap long yu. An bae hemi bonem olketa bon blong olketa man ya antap long yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Disfala man hemi talemaot Mesij blong Yawe, so hemi tokagensim olta ya. Hemi singaot olsem, “!Yu olta ya! Yawe nao hemi tok olsem: Bae wanfala pikinini hemi bon kam long laen blong King Deved wea nem blong hem hemi Josaea. Hem bae hemi tekem kam olketa prist blong olketa tambuples wea i bonem sakrifaes antap long yu distaem, an bae hemi kilim dae olketa ya antap long yu. An bae hemi bonem olketa bon blong olketa man ya antap long yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 13:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi savegud dat Mesij blong Yawe wea hemi talem agensim olta long Betel, an agensim olketa tambuples long olketa taon long Samaria, bae hemi barava kam tru.”


Long taem wea Josaea hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem eit yia nomoa. An hemi king long Jerusalem fo teti-wan yia.


Long taem wea King Josaea hemi yangfala yet, long mekeit yia wea hemi king, hemi stat fo falom God blong olfala grani blong hem King Deved. An long mektuel yia, hemi stat fo mekem olketa ples long Jerusalem an long Jiuda fo klin moa long ae blong Yawe. Hemi spoelem olketa tambuples, an hemi aotem olketa tambu kaving blong Asera an olketa narafala tambu kaving.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Skae an graon! !Yutufala lisin kam long toktok blong mi! Stat long taem wea olketa pikinini blong mi i smolfala, mi bin lukaftarem olketa gudfala, bat distaem olketa agensim mi nao.


!Yufala lukim! Olketa samting mi bin talem dat bae hemi hapen, hemi hapen tru nao. An distaem, bae mi talemaot long yufala abaotem olketa niufala samting, taem hemi no hapen yet.”


Longtaem bifoa yet, mi talemaot finis olketa samting wea hemi hapen. Longtaem bifoa, mi talemaot finis olketa samting wea bae hemi hapen bihaen. Mi talem finis dat olketa plan blong mi bae hemi kam tru, an bae mi duim evrisamting wea mi laekem.


(Profet) Yawe hemi tok olsem long mi, “!Yu singaot bikfala olsem noes blong trampet! Talemaot long olketa pipol blong mi long Israel abaotem wei ya wea olketa agensim mi long hem an abaotem olketa sin blong olketa.


Yawe hemi stat fo talemaot olketa Mesij blong hem long profet ya long taem wea King Josaea, san blong Amon, hemi kasem mektetin yia fo rul long Jiuda,


!O, lan blong mi, lan blong mi, lan blong mi! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi long olketa maonten blong Israel. Yu tok olsem long olketa, ‘!Olketa maonten blong Israel! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!


From disfala samting nao, yufala olketa maonten an olketa hil, yufala olketa riva an olketa vali, wetem olketa ples wea olketa enemi i spoelem yufala, yufala mas lisin kam gudfala long Mesij blong Lod Yawe. Lod Yawe nao hemi tok long yufala.


Bae mi tanem yu raon wetem evri soldia blong yu, olsem wea mi hukum maos blong yufala long huk, an pulum yufala kam. Olketa soldia ya i plande fogud. Samfala long olketa i wakabaot, an samfala ran long hos. Evriwan i werem kaleko fo faet, an holem sil an naef fo faet.


Bat Jisas hemi sei, “Mi talem long yufala, sapos olketa ya i stap kuaet, bae olketa ston nao i gohed fo preisim God.”


“Skae an graon, yutufala herem toktok blong mi, yutufala lisingud long olketa samting wea bae mi talem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ