Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 12:22 - Pijin Bible

22 Bat God hemi talemaot Mesij blong hem long Semaea hu hemi man blong God. Hemi tok olsem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 Bat God hemi talemaot Mesij blong hem long Semaea hu hemi man blong God. Hemi tok olsem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 12:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala de, Yawe hemi bin talemaot Mesij blong hem long wanfala man blong God long Jiuda. Hemi talem hem fo go long Betel. So man ya hemi go kasem Betel long taem wea Jeroboam hemi stanap long saet long olta fo mekem sakrifaes.


Long datfala taem, wanfala olfala profet hemi stap long Betel, an olketa pikinini blong hem i kam stori long hem abaotem evrisamting wea man blong God hemi duim long Betel. An olketa talem tu wanem hemi sei long King Jeroboam.


Nao mami blong hem hemi tok long profet olsem, “?Man blong God, waswe nao yu agensim mi? !Ating yu kam long ples ya fo mekem mi tingabaotem olketa sin blong mi, an kilim dae pikinini blong mi!”


Nao woman ya hemi tok olsem, “Distaem, mi save gudfala wea yu wanfala man blong God. An wanem yu talem hemi tru Mesij blong Yawe.”


Den Elaesa hemi sei long hem, “Distaem long neks yia, bae yu karim wanfala pikinini boe blong yu.” An woman ya hemi tok olsem, “!Nomoa Masta! !Yu man blong God, plis yu no laea long mi!”


Oraet, hemi kolem hasban blong hem, an hemi sei, “Yu sendem kam wanfala wakaman wetem wanfala dongki. Mi wande go kuiktaem fo lukim man blong God, an bae mi kambaek kuiktaem tu.”


Oraet, hemi goaot fo go long man blong God long maonten long Kaamel. Bat taem hemi ka-kam farawe yet, Elaesa hemi lukim hem. Hemi tok olsem long Gehasi, wakaman blong hem, “!Yu lukim! Woman blong Sunem nao hemi kam.


Den taem hemi kam long maonten kolsap long man blong God, hemi godaon holem lek blong hem. Nao Gehasi hemi stat fo pusum hem aot, bat man blong God hemi tok olsem, “Yu letem hem. Hemi filnogud tumas. Bat Yawe hemi haedem samting ya an no talem long mi.”


Disfala woman hemi go lukim moa man blong God. An Elaesa hemi tok olsem long hem, “Yu go salem olketa oel, mekem yu go peim kaon blong man blong yu. An eni seleni wea i stap, bae yu save peim kaikai fo yutrifala long hem.”


Bat taem Elaesa hu hemi man blong God, hemi herem nius abaotem samting ya, hemi sendem toktok go long king olsem, “?Waswe nao yu filnogud tumas from samting ya? Yu sendem man ya kam long mi. Bae mi som hem dat wanfala tru profet hemi stap long Israel.”


Bat God hemi talemaot Mesij blong hem long Semaea hu hemi man blong God. Hemi tok olsem,


Olketa samting wea hemi duim, stat long taem wea hemi rul, kam kasem en blong hem, an olketa rekod long olketa laen blong hem, olketa raetemdaon long Rekod blong Profet Semaea, an long Rekod blong Profet Ido. Long taem wea Rehoboam hemi king, hem wetem King Jeroboam, tufala gohed fo faet olowe.


Mi tekem olketa go long Tambuhaos blong Yawe, an mifala go insaet long rum blong olketa man blong Profet Hanan, san blong Igdalaea hu hemi man blong God. Rum ya hemi kolsap long rum blong olketa bikman blong Tambuhaos ya, an hemi stap stret antap long rum blong Maasea, san blong Salum, wea hemi bikman blong Tambuhaos ya hu hemi holem ki blong bikfala doa blong hem.


Mosis, hemi man blong God, an kolsap long taem wea hemi dae, hemi talemaot wanfala blesing long pipol blong Israel. Toktok wea hemi talemaot hemi olsem,


Bat yu nao yu man blong God, an yu mas no duim enisamting olsem ya. Yu mas traehad oltaem fo duim nomoa olketa samting wea hemi stret long ae blong God. An yu mas stapgud long Kristin laef blong yu, an gohed fo holem biliv blong yu strong. Yu mas stanap strong long olketa hadtaem, an yu mas garem lav olowe, an yu mas kaen tumas long olketa nara pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ