Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 12:16 - Pijin Bible

16 Bat taem olketa blong Israel i lukim dat king hemi no lisin long olketa, samfala singaot bikfala olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi! !Letem laen blong Deved lukaftarem olketa seleva!” So olketa blong Israel i go long hom blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Bat taem olketa blong Israel i lukim dat king hemi no lisin long olketa, samfala singaot bikfala olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi! !Letem laen blong Deved lukaftarem olketa seleva!” So olketa blong Israel i go long hom blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 12:16
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oraet, wanfala mesenja hemi kam talem King Deved olsem, “Distaem, olketa man blong Israel i saetem Absalom.”


Den king hemi tok olsem long Abisae an olketa narafala bikman blong hem, “San blong mi nao hemi trae fo kilim mi dae. So ating disfala wantok blong King Sol long traeb blong Benjamin, hemi laekem moa fo spoelem mi. Yufala letem hem gohed, ating Yawe nao hemi talem hem fo tokspoelem mi.


Nao wanfala ravis man hemi stap long datfala ples long Gilgal. Man ya, nem blong hem Seba, san blong Bikri long traeb blong Benjamin. Hemi bloum trampet, an hemi singaot long olketa soldia blong Israel olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi!”


God hemi sei long Solomon, “Bikos yu garem ravis tingting an yu brekem agrimen blong yumitufala, an yu no obeim toktok blong mi, oraet, bae mi tekemaot raet blong laen blong yu fo king long Israel, an bae mi givim go disfala raet ya long wanfala bikman blong yu.


An bae mi no tekemaot evri traeb blong Israel from hem, bae mi letem wanfala traeb fo stap long han blong hem, bikos mi tinghevi long dadi blong yu, wakaman blong mi, an mi tinghevi tu long Jerusalem wea mi siusim finis.”


“‘Bat bae mi no tekemaot raet blong hem fo rul taem hemi laef, bikos mi nao mi mekem hem king fo rul olowe long laef blong hem. Bae mi letem hem fo rul, bikos mi tinghevi long King Deved, wea mi bin siusim hem, an hemi bin obeim olketa lo an olketa toktok blong mi.


Bat bae mi tekemaot raet fo rul olsem king from pikinini blong Solomon, an bae mi putum tenfala traeb long han blong yu.


Bae mi letem pikinini blong hem fo rul ovarem wanfala traeb nomoa, mekem man long laen blong King Deved fo king long Jerusalem olowe. Hem nao ples wea mi bin siusim fo yufala wosipim nem blong mi long hem.


From sin blong Solomon nao, bae mi panisim olketa long laen blong King Deved, bat panis ya bae hemi no save gohed olowe.’”


Den Maekaea hemi tok olsem, “Oraet, bae mi talem wanfala samting long yu. Mi lukim wanfala spesol drim, an mi lukim dat olketa soldia blong Israel i stap seleva olobaot long olketa maonten, olsem olketa sipsip wea i no garem eniwan fo lukaftarem olketa. An Yawe hemi tok olsem, ‘Olketa soldia ya i no garem lida. Hemi gud fo olketa gohom, bikos faet hemi finis nao.’”


Taem san hemi godaon, olketa long ami blong Israel i singaot olsem, “Yufala evriwan gohom. Yufala gobaek long olketa ples blong yufala.”


Bat taem olketa blong Israel i lukim dat king hemi no lisin long olketa, samfala singaot bikfala olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi! !Letem laen blong Deved lukaftarem olketa seleva!” So olketa blong Israel i go long hom blong olketa.


Bae mi mekem wanfala long olketa hu i bon kam bihaen long King Deved, fo kamap wanfala strongfala king. An bae mi lukaftarem hem gudfala mekem hemi save rul olowe.


Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


Tok isi long man wea hemi kros, bae hemi kol moa, tokstrong long hem, bae hemi hot moa.


“Bat bikos yu nao yu les long Yawe, bae Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa famili blong yu, wetem olketa pipol blong yu. Trabol ya bae hemi barava nogud winim taem wea kantri blong Israel an kantri blong Jiuda i divaed. Bae hemi mekem king blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem yufala.


Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.


Long sem wei tu, mi mekem spesol agrimen wetem King Deved, hu hemi wakaman blong mi, wea oltaem nomoa, evri king wea hemi kamaot bihaenem hem, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong hem. An mi mekem tu spesol agrimen wetem olketa prist blong mi hu i kamaot nomoa long traeb blong Livae, wea oltaem nomoa, bae olketa save gohed fo mekem spesol waka blong mi long Tambuhaos blong mi. An tufala promis ya, no eniwan save brekem enitaem.


“Man blong graon. Yu tekem wanfala stik an raetem disfala toktok olsem, ‘Kingdom blong Jiuda’, nao tekem narawan an raetem toktok olsem, ‘Kingdom blong Israel’.


Sapos olketa pipol long wanfala kantri olketa faetem olketa seleva, bae kantri ya hemi no save stanap strong nao.


Bat olketa pipol blong hem olketa heitem hem, an olketa sendem go samfala niusman bihaen long hem fo talem olsem long disfala bikfala king ya, ‘Mifala nating laekem man ya fo kamap king blong mifala ya.’


Nao olketa enemi blong mi wea olketa no laekem mi fo king ovarem olketa ya, mi talem long yufala, yufala tekem olketa kam long hia, an yufala kilim olketa dae long frant long mi.’”


Nao Pita hemi tok long hem olsem, “!Bae yu nating save wasim lek blong mi ya! !Nomoa nao!” Jisas hemi sei long hem, “Sapos mi no wasim lek blong yu, yu no blong mi nao ya.”


An narafala samting moa, olketa no gohed fo kaen long famili blong Jerub-Baal nomata hemi bin duim plande gudfala samting fo olketa.


Nao Gaal hemi tok olsem, “!Olketa! ?Yumi evriwan long hia i pipol blong Sekem, an yumi watkaen pipol ya? !Olo wea yumi kamaot long hem nao Hamoa, dadi blong Sekem, so sif blong yumi mas kamaot long laen blong hem! ?Waswe nao yumi gohed nomoa fo duim olketa samting wea Abimelek hemi talem? !Hemi no bikman blong ples ya! !Hemi wanfala long olketa san blong Jerub-Baal nomoa ya. !Yufala lukim! Sebul hemi bosim yumi, bat hemi duim nomoa evrisamting wea sif ya hemi talem. Hemi nating stret fo yumi falom disfala sif ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ