Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 12:13 - Pijin Bible

13 King hemi les long gudfala toktok blong olketa olo, so hemi tokhad long olketa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 King hemi les long gudfala toktok blong olketa olo, so hemi tokhad long olketa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 12:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Ebram hemi tok olsem long hem, “Oraet slev gele ya hemi blong yu ya, an hemi stap andanit long han blong yu nomoa. Yu save duim enisamting nomoa long hem olsem wea yu laekem.” Nao Sarae hemi gohed fo mekem Haga safa, go-go Haga hemi ranawe nao.


Olketa tok olsem, “Man ya hu hemi gohed fo lukaftarem olketa ples long Ijip, hemi gohed fo tokraf tumas long mifala. Hemi tingse mifala go nomoa long kantri blong hem fo luksave long ples blong hem.


Nao taem hemi lukim olketa, hemi luksave dat olketa ya i brata blong hem nomoa, bat hemi gohed fo toktok long langguis blong Ijip an olowe hemi garem wanfala man fo tanem toktok blong hem, mekem olketa no luksave long hem. Nao hemi tokraf long olketa olsem, “Yufala kam from wea?” An olketa ansa olsem, “Mifala from Kenan ya, an mifala kam fo baem kaikai fo mifala ya.”


Den olketa soldia blong Israel i tok moa olsem, “Ya, hemi tru, king ya hemi wantok blong yufala, bat mifala garem raet long hem winim yufala. Mifala garem tenfala traeb, bat yufala wanfala traeb nomoa, so king hemi blong mifala tenfala taem moa winim wei wea hemi blong yufala. ?Waswe nao yufala tingse mifala samting nating nomoa? !Yufala mas tingting gudfala long mifala bikos mifala nao faswan fo tokabaotem plan fo tekem hem kambaek!” Bat olketa soldia blong Jiuda i gohed fo barava tokstrong moa winim olketa soldia blong Israel.


Long mektri de, Jeroboam wetem olketa man ya i kambaek fo lukim king moa, olsem hemi bin talem.


an falom toktok blong olketa yangfala advaesa. Hemi tok olsem, “Dadi blong mi hemi fosim yufala fo wakahad, bat mi bae mi mekem yufala fo barava wakahad go moa. Hemi raf long yufala, bat mi bae mi barava raf go moa long yufala.”


Nao king hemi tok olsem long Mosis, “!Yu giraot from ples ya! !Mi no wande lukim yu moa enitaem! !Sapos mi lukim yu moa, bae yu dae nao!”


Bat king ya hemi tok olsem, “?Hu nao Yawe? ?Waswe nao mi mas obeim hem an letem olketa blong Israel i go? !Mi nating save long Yawe! !Mi no save letem yufala go!”


Gudfala laef i kam from tok blong gudfala man, ravis pipol, tok fo haedem trabol.


Stret man save tok stret, ravis man save tok laea.


Fren wetem waes man, bae yu waes. Fren wetem krangge man, bae yu safa.


Tok isi long man wea hemi kros, bae hemi kol moa, tokstrong long hem, bae hemi hot moa.


Puaman save ask olowe. Risman save tokhad olowe.


Toktok blong waes man nao hemi mekem pipol fo tinghae long hem, bat toktok blong krangge man hemi spoelem hem seleva.


Mi no save dat man ya maet hemi waes o maet hemi krangge nomoa. Nomata watkaen man nao, bae hemi yusim evrisamting wea mi bin wakahad fo hem an evrisamting wea mi kasem long waes blong mi. Diswan hemi no fitim tingting blong yumi.


Nao man wea hemi garem disfala waes tingting wea hemi kam from God, hemi no save duim eni ravis samting. Hemi no fevarem samfala pipol nomoa, an hemi no trae fo laea long wei blong hem, an hemi no wande raoa. Bat hemi kuaet long wei blong hem, an hemi fren gudfala long evriwan, an hemi barava sore long pipol, an hemi duim evri gudfala samting fo evriwan.


Den Deved hemi tok olsem, “?Oraet, sapos hemi kros, an hemi faerem yu, hu nao bae talem mi, mekem mi save?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ