Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 11:24 - Pijin Bible

24 Taem King Deved hemi bin winim ami blong Hadadesa long faet, Reson hemi lidim wanfala grup hu i agensim gavman. Disfala grup ya hemi go stap long Damaskas long Siria, an kontrolem biktaon ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

24 Taem King Deved hemi bin winim ami blong Hadadesa long faet, Reson hemi lidim wanfala grup hu i agensim gavman. Disfala grup ya hemi go stap long Damaskas long Siria, an kontrolem biktaon ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 11:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao long ples ya, Ebram hemi divaedem olketa man blong hem long olketa seksin, an go fo faet wetem olketa enemi ya, an olketa winim enemi blong olketa ya nao. An olketa ronem olketa ya go-go kasem taon wea olketa kolem Hoba, long narasaet go long Damaskas.


Bat ami blong Israel i ronem olketa gobaek. Long datfala taem, ami blong King Deved i kilim dae 700 soldia blong kaat fo faet blong Aram, an 40,000 soldia blong olketa. An hemi kilim Sobak, komanda blong ami blong Aram, an hemi dae long dea.


Taem olketa blong Amon i save dat olketa mekem King Deved barava kros fogud long olketa, olketa haerem samfala ami blong Aram. Olketa kolem kam 20,000 soldia blong Aram wea olketa stap long Bet-Rehob an long Soba, an 12,000 man blong taon long Tob, an olketa kolem king blong Maaka tu wetem 1,000 man blong hem. Olketa evriwan i kam joenem olketa fo faet.


Den olketa soldia blong Amon i go stanap aotsaet long geit blong taon long Raba, an olketa redi fo faet long dea. An olketa soldia blong Aram wetem olketa soldia blong Tob, an olketa soldia blong Maaka, olketa stap redi fo faet aotsaet long taon ya, long open ples.


Taem Deved hemi go faetem olketa kolsap long Yufretis Riva fo mekem olketa kam andanit long paoa blong hem moa, hemi winim King Hadadesa, san blong Rehob, hu hemi king long Soba.


So oltaem long laef blong King Solomon, King Reson hemi wanfala enemi blong hem. So King Hadad long Idom hem mekem trabol long Israel, an King Reson long Siria hemi agensim Israel tu.


King Asa hemi tekem olketa silva an gol wea i stap yet long olketa stoarum long Tambuhaos blong Yawe an long bikfala haos blong hem. Den hemi givim go long olketa bikman blong hem, mekem olketa tekem go long Damaskas fo givim long King Ben-Hadad long Siria. King Ben-Hadad hemi san blong Tabrimon hu hemi san blong Hesion.


Den Yawe hemi tok olsem, “Yu mas gobaek, an go long drae eria kolsap long Damaskas. Go insaet long taon ya, an kapsaetem oel go long hed blong Hasael fo mektambu long hem fo kamap king blong Siria.


Den King Ben-Hadad hemi tok olsem long hem, “Olketa taon wea dadi blong mi i bin tekemaot from dadi blong yu bifoa, bae mi givim olketa evriwan gobaek long yu. An bae yu save mekem wanfala maket long Damaskas fo mekem olketa bisnis blong yu, olsem wea dadi blong mi i bin mekem long Samaria bifoa.” An King Ehab hemi tok olsem long hem, “Bikos yu agri fo duim olsem, distaem mi letem yu go fri.” So tufala mekem agrimen, an hemi letem hem go fri.


Nao olketa narafala samting wea Jeroboam hemi duim, an olketa bikfala samting hemi duim long taem blong faet, an hao hemi winim baek tufala taon long Damaskas an Hamat wea i bin blong Yehuda, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Israel i Duim.


Profet Elaesa hemi go long taon long Damaskas long Siria. Long datfala taem, King Ben-Hadad blong Siria hemi sik. An olketa talem king, “Man blong God hemi kam long Damaskas.”


an hemi askem hem fo raetem samfala leta fo hemi tekem go wetem hem long olketa preahaos blong olketa Jiu long Damaskas Olketa leta ya olketa givim paoa long Sol ya, an sapos hemi faendem samfala man an samfala woman wea olketa falom disfala wei blong biliv long Masta, bae hemi save kasholem olketa an tekem olketa go moa long Jerusalem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ