Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 11:21 - Pijin Bible

21 Taem nius hemi kasem Hadad long Ijip olsem King Deved wetem Komanda Joab, tufala dae finis, hemi go askem king olsem, “Plis, yu letem mi gobaek long kantri blong mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21 Taem nius hemi kasem Hadad long Ijip olsem King Deved wetem Komanda Joab, tufala dae finis, hemi go askem king olsem, “Plis, yu letem mi gobaek long kantri blong mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 11:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao hemi sendem olketa go, an taem olketa redi fo goaot, hemi tok olsem long olketa, “Taem yufala go, yufala no ra-raoa long yufala seleva.”


An bihaen, Abna hemi tok olsem long hem, “King an masta blong mi, bae mi go nao fo kolem kam olketa blong Israel. An olketa evriwan bae mekem spesol agrimen wetem yu fo mekem yu kamap king blong olketa olsem wea yu laekem.” So Deved hemi sei wea olketa man blong hem i no save mekem trabol long hem, an hemi sendem hem gobaek.


Nao woman ya hemi bonem wanfala boe fo Hadad, olketa kolem hem Genubat. Kuin Tapanes hemi mekem Genubat fo grouap long haos blong king, so hemi grouap tugeta wetem olketa pikinini blong king.


Den king hemi tok olsem, “?Waswe nao yu wande gobaek? ?Waswe, yu nidim enisamting wea yu no garem long hia?” Nao hemi ansa olsem, “Mi laek fo go hom nomoa.”


Den King Deved hemi dae, an olketa berem hem wetem olketa grani blong hem long Biktaon blong Deved.


So Benaea hemi go kilim Joab dae, an olketa go berem hem long hom blong hem long drae eria.


Taem Mosis hemi stap yet long lan long Midian, Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu gobaek long Ijip. Olketa man long dea hu i bin laek fo kilim yu, olketa dae finis nao.”


hu hemi sei long hem, “Olketa hu i traehad fo kilim dae disfala pikinini ya, olketa dae finis nao. So olsem, yu wetem pikinini ya an mami blong hem, yufala mas getap an gobaek moa long Israel.”


Hemi agri long toktok wea tufala talem an hemi letem tufala godaon long rop an tufala go nao. An taem tufala goaot finis, hemi taengem nao datfala red string long windo an hangem godaon nao.


Taem hemi brek delaet, Profet Samuel hemi kol go long Sol long antap olsem, “Sol, yu getap. Bae mi go lusim yutufala long rod mekem yutufala gohom.” So Sol hemi getap an profet hemi wakabaot wetem tufala fo goaot long taon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ