Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 1:2 - Pijin Bible

2 So olketa bikman blong hem i tok olsem long hem, “King, hemi gud fo mifala go lukaotem wanfala yang gele wea hemi no slip wetem eniwan yet, mekem hemi kam fo stap wetem yu, an lukaftarem yu. Bae hemi save leidaon wetem yu mekem yu no kol.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 So olketa bikman blong hem i tok olsem long hem, “King, hemi gud fo mifala go lukaotem wanfala yang gele wea hemi no slip wetem eniwan yet, mekem hemi kam fo stap wetem yu, an lukaftarem yu. Bae hemi save leidaon wetem yu mekem yu no kol.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 1:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Sarae hemi tok olsem long Ebram, “Gele ya hemi gohed fo bikhed nogud tumas long mi nao, diswan ya from yu nao ya. Mi sendem kam fo stap wetem yu, bat taem hemi save dat hemi babule finis, hemi filpraod tumas, nao oltaem nomoa, hemi save lukdaon tumas long mi. Hemi gud fo Yawe hemi jajem yumitufala , mekem hemi somaot olsem hu long yumitufala nao hemi stret.”


Bat puaman ya hemi garem wanfala smolfala sipsip nomoa wea hemi bin peim. Hemi gohed fo lukaftarem gudfala nao smolfala sipsip ya, an hemi gohed fo kamap bikfala wetem olketa pikinini blong hem long haos. Oltaem puaman ya hemi givim kaikai blong hem long sipsip ya, an sipsip ya hemi dring long kap blong hem. An oltaem puaman ya hemi save holem hem antap long lek blong hem. Disfala smolfala sipsip ya hemi olsem wanfala dota blong hem nomoa.


Nao King Deved hemi barava olo fogud. An olketa gohed fo kavarem hem long olketa blangket, bat oltaem hemi fil kol nomoa.


Den olketa go long evri ples long Israel fo lukaotem wanfala naesbola yang gele olsem. Olketa faendem wanfala long Sunem. Nem blong hem nao Abisag, an olketa tekem hem kam long king.


!Olketa wantok! !Yufala mas herem toktok blong mi! Hemi nogud fo yufala slak. Yawe hemi bin siusimaot yufala fo bonem insens go long hem, an lidim olketa pipol blong hem fo wosipim hem.”


An from diswan nao, samfala long olketa advaesa blong hem hu i stap kolsap long hem oltaem, i kam an tok olsem long hem, “King, hemi gud tumas sapos yu sendem olketa man blong yu fo go lukaotem samfala yang gele hu i luknaes tumas, an no eniwan bin slip wetem hem yet.


An long taem blong tukol, tufala save leidaon tugeta mekem tufala no save kol. Bat sapos man hemi leidaon seleva, hemi kol nomoa ya.


Yufala mas no trastem olketa wantok an olketa fren blong yufala. Yufala mas keakea long olketa toktok wea yufala talem long waef o long hasban blong yufala wea yufala lavem tumas, bikos yufala no save trastem olketa tu.


An long datfala taem, Yawe hemi siusimaot traeb blong Livae fo karim disfala Tambu Boks blong Agrimen blong Yawe. An olketa ya waka long tambu haostent fo mekem olketa waka blong hem, an fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe. Nao olketa gohed fo duim disfala waka kam kasem tude.


“Nomata brata blong yu, o pikinini blong yu, o waef blong yu wea yu lavem tumas, o wanfala gudfala fren blong yu, sapos eniwan long olketa hemi kam tokhaed long yu olsem, ‘!Yumitufala go wosipim narafala god’, yu mas no lisin long hem! Maet hemi laekem fo yutufala wosipim olketa god blong pipol wea i stap kolsap long yufala, o long olketa god blong pipol wea i stap farawe long yufala. Maet hemi laekem yutufala fo wosipim olketa god long disfala lan, olketa god wea yufala an olketa olo blong yufala i no bin save long olketa bifoa. Bat yu mas no lisin long hem. An yu mas no sore long hem, an yu mas no haedem hem mekem panis hemi no kasem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ