Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 1:1 - Pijin Bible

1 Nao King Deved hemi barava olo fogud. An olketa gohed fo kavarem hem long olketa blangket, bat oltaem hemi fil kol nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Nao King Deved hemi barava olo fogud. An olketa gohed fo kavarem hem long olketa blangket, bat oltaem hemi fil kol nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 1:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long taem ya, Ebraham an Sera i olo finis, an fo longtaem nao Sera hemi no garem moa sik blong olketa woman.


Nao Ebraham hemi olo fogud, an Yawe hemi gohed fo blesim hem olowe long evrisamting wea hemi gohed fo duim.


Den hemi wakem wanfala olta long Yawe long ples ya. An hemi bonem olketa sakrifaes go long hem, samfala i barava bone, an samfala sakrifaes i somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. So Yawe hemi herem prea blong hem, an ravis sik hemi finis from olketa pipol blong Israel.


Long taem wea hemi kamap king fastaem, hemi kasem teti yia blong hem, an hemi king fo foti yia.


So Batseba hemi go lukim King Deved long bedrum blong hem. Long taem ya king hemi barava olo fogud, an gele ya, Abisag blong Sunem, hemi gohed fo lukaftarem hem.


So olketa bikman blong hem i tok olsem long hem, “King, hemi gud fo mifala go lukaotem wanfala yang gele wea hemi no slip wetem eniwan yet, mekem hemi kam fo stap wetem yu, an lukaftarem yu. Bae hemi save leidaon wetem yu mekem yu no kol.”


Taem King Deved hemi kamap olo tumas, hemi siusim san blong hem Solomon fo sensim hem fo kamap king blong Israel.


Laef blong mifala save kasem seventi yia nomoa, o sapos bodi blong mifala hemi strong bae mifala save kasem eiti yia. Nomata olsem, plande trabol an sore nomoa save kasem mifala. Ya, no long taem nomoa mifala dae nao.


An long taem blong tukol, tufala save leidaon tugeta mekem tufala no save kol. Bat sapos man hemi leidaon seleva, hemi kol nomoa ya.


Bat tufala no garem eni pikinini, bikos Elisabet hemi no save babule an distaem tufala go-go fo olo fogud tu.


Josua hemi kamap olo fogud nao, an Yawe hemi tok olsem long hem, “Josua, distaem yu olo tumas nao, bat plande bikfala lan hemi stap yet wea yufala no tekova long hem yet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ