Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jon 2:12 - Pijin Bible

12 Mi raet go long yufala olketa pikinini blong mi, bikos God hemi fogivim finis olketa sin blong yufala from wanem Kraes hemi bin duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

12 Mi raet go long yufala olketa pikinini blong mi, bikos God hemi fogivim finis olketa sin blong yufala from wanem Kraes hemi bin duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jon 2:12
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat hemi sevem olketa nomoa olsem wea hemi bin promisim. Hem nao wei wea hemi somaot bikfala paoa blong hem.


Lod Yawe, yu nao yu God, olketa sin blong mi i plande tumas, plis yu fogivim mi, an tekemaot olketa sin blong mi ya.


“Olketa pipol gohed fo tok olsem, ‘O Yawe. Nomata olketa sin blong mifala i gohed fo somaot dat mifala nogud, bat plis, yu sore long mifala an helpem mifala, mekem pipol preisim biknem blong yu. Plande taem nao, mifala lusim yu, an mifala mekem sin agensim yu tumas.


An long nem blong Mesaea ya, bae olketa pipol mas talemaot toktok ya wea hemi sei olketa pipol mas lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God save fogivim sin blong olketa. An disfala nius ya hemi mas go long olketa pipol long Jerusalem fastaem, an bihaen ya, bae hemi mas go long olketa pipol long evri kantri long wol.’


Taem Jisas hemi luksave long biliv blong olketa, hemi sei nao, “Fren, mi fogivim nao olketa sin blong yu.”


Evri profet olketa bin toktok abaotem hem tu an talemaot dat sapos eniwan hemi biliv long Jisas, bae God hemi save fogivim olketa sin blong hem bikos long paoa long nem blong Jisas.”


So olketa wantok, mi laekem yufala fo barava savegud olsem, bikos long Jisas nao mifala save talemaot dat God bae hemi save fogivim olketa sin blong yufala. An evriwan hu i biliv long hem, bae olketa kamap stret long ae blong God, an bae olketa fri from olketa sin blong olketa. Bat Lo blong Mosis hemi nating save mekem yufala fri from olketa sin blong yufala.


Jisas nomoa hemi save sevem yumi. Bikos God hemi no givim kam eni narawan moa long wol, wea hemi save sevem yumi.”


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


Kraes hemi bin peimaot yumi long blad blong hem, wea hemi dae olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot olketa sin blong yumi. Ya, disfala kaenfala lav blong God hemi barava nambawan tumas,


Bat yufala mas sore an kaen tumas long evriwan, an yufala mas fogivim evriwan olsem God hemi fogivim yufala long Kraes.


San Blong God ya hemi bin mekem yumi fri finis ya, wea hemi fogivim olketa sin blong yumi.


So mifala raetem disfala leta long yufala, fo mekem yumi barava hapi.


Bat sapos yumi falom wei blong laet olsem God hemi long laet, bae yumi save stapgud tugeta olowe. An bae blad blong Jisas San Blong God, hemi mekem yumi barava klin from evri sin blong yumi.


Bat sapos yumi talemaot olketa sin blong yumi long God, bae hemi duim wanem hemi promisim an wanem hemi stret. Bae hemi fogivim yumi an bae hemi mekem yumi barava klin from evri sin blong yumi.


So olketa pikinini blong mi, mi raet go long yufala, mekem yufala no duim eni ravis samting. Bat sapos eniwan hemi duim eni ravis samting, bae Jisas Kraes save helpem hem. Bikos hem nao hemi barava stret, an hemi save tok go long Dadi blong yumi fo helpem yumi.


So taem mi raetem disfala leta, mi no tingim dat yufala no save long disfala tru toktok. Nomoa, mi raet go long yufala bikos yufala save finis long disfala tru toktok, an yufala save tu dat no eni laea hemi save kamaot long disfala tru toktok.


Olketa gudfala fren, mi raet go long yufala abaotem disfala olfala lo, wea yufala save finis long hem stat kam bifoa. Hemi no eni niu lo blong distaem nomoa. An disfala olfala lo ya, hemi disfala toktok wea yufala herem finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ