Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 2:4 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

4-5 Un o Josef djas peskri pirnjah, i Maria, dran o foro Nazaret, hoi an o them Galilea tchiddo hi. Un jon djan an o foro Betlehem an o them Judea, te mukenn le kote pengre laba pre te tchinell. An ko foro his o baro rai David glan i rah tsiro boldo. Un o Josef his o Davideskre menshendar. I Maria his ap ko tsiro an wawar koowa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

4-5 Oun o Yosef djas peskri pirnyah, i Maria, dran o foro Nazaret, hoy an o them Galilea čiddo hi. Oun yon djan an o foro Betlehem an o them Youdea, te moukenn le kote pengre laba pre te činell. An ko foro his o baro ray David glan i rah tsiro boldo. Oun o Yosef his o Davideskre menshendar. I Maria his ap ko tsiro an vavar koova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 2:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un i Rachel meras un was paskedo ap o drom pash o foro Efrata. Kowa hi kanna Betlehem.


Me krau kowa miri romjake Rachel, kai hi tiri dai. Joi meras an o them Kanaan, har wom dran Paddan. Homs ap o drom, i tikno kotar glan o foro Efrata. Un me paskrom lat kote pash o drom, hoi djal an Efrata. Kowa hi kanna Betlehem.”


Jek tsiro dell o baro Dewel peskre menshen an i wasta wawar menshendar, bis te well ko diwes, kai anell i djuwel ko tchawes ab i phub. Palle wenn leskre phrala, kai pral atchan, pale an pengro them pash i wawar Israelitarja.


Har leske kowa an o shero trujel djas, was o Debleskro bolepaskro pash leste an i suni, un penas: “Josef, tu Davideskro tchawo, ma traash, te less i Mariat pash tute, te romedineress lat! O ternepen was dran o Debleskro Ducho an late.


Un kote djiwas lo an i foro, hoi kharella Nazaret. Un jaake was kowa tchatcho, hoi o Debleskre rakepangre glan i rah tsiro penan: Jon denn les Nazaretari gole.


Un halauter djan an pengre forja un gaba, kai lengre phure boldo wan, te mukenn le pengre laba pre te tchinell.


Un job was an o foro Nazaret, kai job baro was. Ap o Debleskro diwes djas lo an i biboldengri kangri, har job kowa hako Debleskro diwes kras. Un job stas pre, te drawerell lo an o Debleskro lab.


Un o Natanael penas ap leste: “Dran Nazaret nai well tchi, hoi mishto hi.” “Am un dik!” penas o Filipo.


O Debleskro lab penella, ko baro rai, kai well o Deblestar, kowa hi o Davideskre menshendar, un well an o foro Betlehem boldo har o David.”


Jaake djan kol dui khetne, bis te wan le an o foro Betlehem. Un har jon an Betlehem dren wan, his o tselo foro ap i herja, un i djuwja putchan: “Hi kaja tchatchepah i Naomi?”


Pal i tsiro was o Boas dran o foro Betlehem un penas ap peskre budepangre, kai o djob tchinenn: “O baro Dewel well tumentsa!” Un jon penan ap leste: “O baro Dewel dell tut peskri bacht!”


Un i tsele mursha un phureder, kai pash o foreskro wudar his, penan: “Mer dikam kowa un djinah, jaake hi kowa. O baro Dewel krell, te well koi djuwel, kai an tiro kheer weh, har i Rachel un har i Lea. Kol dui djuwjendar was o tselo kheer Israel. Un tu wess brawelo mank tire menshende Efrat, un tiro lab well sharedo an o foro Betlehem!


Un kol djuwja, kai an i khera pash lende djiwan, penan: “Jek mursh tchawo was i Naomjake boldo!” Un jon dan les o lab Obed. O Obed was o dad ko murshestar Isai. Koleskro tchawo his o David.


Un o baro Dewel penas ap o Samuel: “Har rah kameh tu gomme pal o Saul te rowell, koles me pale tchiwom, te well lo buder gar o rai pral o Israel? Le kanna i tushni djet tuha, un kre tut ap o drom! Me bitchrau tut pash o Isai an o foro Betlehem. Mank leskre mursh tchawende hi kowa, koles me mange win rodom, te well job baro rai.”


Un o Samuel kras, hoi o baro Dewel leske penas, un djas an o foro Betlehem. Kote wan i phureder dran o foro pash leste, un putchan lestar darenes: “Hoske wal kai? Kharella kawa menge latchepen?”


O David his o tchawo ko murshestar Isai dran o kheer Efrat, kai djiwas an o foro Betlehem an o them Juda. Koles his ochta mursh tchawe. Un an ko tsiro, har his o Saul o baro rai, his o Isai i phuro mursh.


Un o Saul putchas lestar: “Koneskro tchawo hal tu, terno mursh?” Un o David penas: “Me hom o tchawo tiro budepaskrestar, o Isai, dran Betlehem.”


Un te putchell tiro dad palle, kai me hom, palle pen ap leste: ‘O David mangas man, te nai djal lo an peskro foro, an Betlehem. Kote well leskri familja khetne, te anenn le viechen o Debleske, har krenn le hako bersh.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ