Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 52:19 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

19 Ninna kowa, hoi dran sonakai un rup kerdo his, las ko pralstuno, o Nebusaradan, peha: khore, tchare, an kolende o sungepaskro koowa chatchedo well, bare tchare, pirja, momelengre, roja un tikne tchare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

19 Ninna kova, hoy dran sonakay oun roup kerdo his, las ko pralstouno, o Nebouzaradan, peha: khore, čare, an kolende o soungepaskro koova rhačedo vell, bare čare, pirya, momelengre, roya oun tikne čare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 52:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ninna kol jagakre tchare un kol bare tchare, kai o rat dren nashell, halauter, hoi dran sonakai un rup kerdo was, las ko pralstuno, o Nebusaradan, krik.


Kre ninna kol tsele koola dran saster, kolentsa budrenn le ap o Debleskri chatchepaskri: pirja, an kolende i jagakri tchik dren wella, bare roja, tchare, kai o rat dren wella, massengre forshette, jagakre tchare.


Me djiwau pash tumende, un hom tumaro Dewel, un tumer han mire menshe.


un penas ap mande: “Hoi dikeh?” Me penom: “Me dikau i momelengri kerdi dran sonakai. Ap late hi i tcharo. Koi pre hi efta momlia, hakeni i mujeha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ