Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 8:2 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Job das ninna kol Moabarja un penas, te tchiwenn le pen ap i phub. Un dui i trinendar kras lo mulo, un jek i trinendar mukas lo djido. Jaake was o Davides penepaske pral kol Moabende. Un jon hunte dan les rup un sonakai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Yob das ninna kol Moabarya oun penas, te čivenn le pen ap i phoub. Oun douy i trinendar kras lo moulo, oun yek i trinendar moukas lo djido. Yaake vas o Davides penepaske pral kol Moabende. Oun yon hounte dan les roup oun sonakay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 8:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kol menshen dran ko foro anas lo win. Un kolla hunte budran phares ap i tchinepangre, te tchinenn le bar, un ap i sasterne tower un wawar sasterne koola, un mukas len budrenn pash o bob, kai wenn barra dran tchik chatchedo. Jaake kras job kol tsele forjentsa kol Ammonendar. Pal kowa djas o David peskre tsele lurdentsa pale an o foro Jerusalem.


Un job tchiwas moskre dren an lengro them. Un o Davides was penepaske pral i Syrarja, un jon hunte dan les rup un sonakai. Jaake his o baro Dewel o Davideske ap i rig, kai lo ninna djas.


Har o baro rai Ahab mulo his, kaman i menshe an o them Moab buder gar, te well o Israel o rai pral lende, un peran lestar tele.


Un o baro rai pral o them Assur, o Salmanassar, was peskre lurdentsa pral leste. Un i Israelitarja wan dino. Un o Hoshea hunte das leske hako bersh rup un sonakai.


Ninna das lo i Moabarja. Un jon wan o Davideskre budepangre un hunte plaissran ap leste, hoi lo lendar kamas.


Un i Ammonarja dan les kutch koowa. Un job was sorleder un sorleder un prindjedo bis an o them Egiptia.


O them Gilead hi miro, un o them Manasse hi miro. O them Efrajim hi miri sasterni stadi, un o them Juda hi kowa, koles penepaske hi.


I wi-themarja rakrenn shukar ap mande, un shunenn ap mande un krenn sik, hoi penau.


O them Moab hi miro thopaskro tcharo. Ap o them Edom witsrau miro kirach. Pral i Filistarja dau gole: Me hom o sorleder!”


O Dewel penas an peskro kheer, kai job djiwell: “Me wom o sorleder”, “Me dau o foro Sichem mire menshende, un ninna i tala Sukkot.


Jon hi jek dji un jek djipen un kran win, te djan le ap tute:


Ma shunenn ap o Hiskija! Shunenn ap mande: O rai pral o them Assur penell tumenge: Was men khetne mala, un awenn pash mande win! Palle nai chal hakeno peskre molengre drake un faige peskre rukendar, un nai pijell peskro pani dran peskri brunna,


Me dikau jekes. Kowa hi kanna gar koi. Dural dikau les. Dran o Jakob well jek, kai djal pre har i bolepaskri momeli. Dran o Israel well i baro rai, un dell i Moabarja khetne. Un kol murshenge, kai wenna pal o Set, dell lo ap o shero.


Koi his ninna mursha, kai tchi-molde his. Kolla penan: “Har nai lell kawa mursh men win dran i bibacht?” Un jon dikan tele ap leste, un anan leske tchi. O Saul kras jaake har shunals lo kowa gar.


Har was o Saul o baro rai pral o Israel, djas lo an o kurepen lauterentsa, kai djiwan trul o them Israel un kaman les tele te rikrell. Kolla his i menshe dran o them Moab, Ammon un Edom, ninna i bare raja an o them Zoba, un i Filistarja. Un kai lo ninna djas, kote was lo o sorleder.


Kotar djas o David dureder un was an o them Moab an o foro Mizpe, un penas kote ap o rajeste pral i Moabarja: “Muk miro dades un miri dai pash tute te well un pash tute te atchell jaake rah, bis te me djinau, hoi o Dewel mantsa krella.”


Un job anas len glan o rajeste pral o them Moab. Un jon atchan pash leste, jaake rah har o David an ko khatepen ap koi berga his.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ