Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 8:17 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

17 O Zadok, koleskro dad o Ahitub hi, un o Ahimelech, koleskro dad o Abjatar hi, his rashaja. O Seraja his kowa, kai tchinas i lila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

17 O Zadok, koleskro dad o Ahitoub hi, oun o Ahimelek, koleskro dad o Abyatar hi, his rashaya. O Seraya his kova, kay činas i lila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 8:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un ninna o rashai, o Zadok, his koi pashel, khetne kol tsele Levitarja. Un jon hidjran o mochton, kai o Debleskre deesh laba dren hi. Un pal o pani Kidron tchiwan le ko mochton tele ap i phub un hadan les pale pre har i tsele lurde dran o foro wergel o pani wan. Un o rashai Abjatar his ninna koi.


Un o Hushai penas ap kol rashajende, o Zadok un o Abjatar, hoi o Ahitofel penas o Absalomeske un kol phurenge an Israel. Palle penas lo: “Me penom lenge, te krenn jon kowa wawartchandes.


O baro rai David bitchras murshen pash kol rashajende Zadok un Abjatar un mukas lenge te penell: Rakrenn kol phurentsa an o them Juda, un putchenn lendar: “Hoske kamenn tumer, te wenn kol tsele wawar sikeder har tumer un lenn o baro rajes pale an leskro kheer? I tsele Israelitarja kamenn, te well job pale.


Man, miro rai, mukas lo gar te kharell, witar gar o Zadok, ko rashajes, un o Benaja, koleskro dad o Jojada his. Un tiro tchawes, o Salomo, mukas lo witar gar te kharell.


Un o rashai Jojada las i mochton un kras i cheb dren, un mukas ko mochton pash o sasterno bob te tchiwell ap i tchatchi rig, kote kai i menshe dren wenna an o baro Debleskro kheer. Kol rashaja, kai kote jak dan, tchiwan ko tselo rup kote dren, hoi an o baro Debleskro kheer anlo wella.


Kote mukan le o baro rajes te kharell. Un o Hiskija bitchras pash lende triin murshen: o pralstunes pral peskro kheer, o Eljakim, leskro dad hi o Hilkija, un o Shebna, kowa kai tchinell i lila, un o moskro Joach, koleskro dad o Asaf hi.


koi pashel o Jojada, ko pralstuno pral o kheer Aron, leha his 3.700 mursha;


o Zadok, i terno sorelo kurepaskro, un leskre menshendar 22 (biish-te-dui) pralstune.


Un o David mukas i rashajen o Zadok un o Abjatar pash peste te well, ninna i Levitarjen, o Urijel, o Asaja, o Joel, o Shemaja, o Eljel, un o Amminadab.


I rashaja, o Zadok un leskre phrala, kran pengri budi pash o baro Debleskro plachteno kheer ap i berga pash o foro Gibeon.


Jon hunte anan o baro Debleske hako diwes viechen, kai leske tseles chatchedo wenn ap i sasterni chatchepaskri, taissarlakro un ratsjakro. Jaake his glan tchinlo an o Moseskre lila, kai tardo hi, hoi o baro Dewel peskre menshendar Israel kamella.


O Zadok, koleskro dad o Ahitub hi, un o Ahimelek, koleskro dad o Abjatar hi, his rashaja. O Shawsha his kowa, kai tchinas i lila.


O Merari, leskre tchawe his: o Machli un o Mushi. Un kalla hi i menshe, kai wan pal o Levi pal lengre dadengre khera:


koleskro tchawo his o Elkana, koleskro tchawo his o Abiasaf, koleskro tchawo his o Assir,


o Asarja, koleskro dad o Hilkija hi, koleskro dad o Meshullam hi, koleskro dad o Zadok hi, koleskro dad o Merajot hi, koleskro dad o Ahitub hi, ko pralstuno pral o Debleskro kheer,


koleskro dad o Shallum, koleskro dad o Zadok, koleskro dad o Ahitub,


Un o Baruch draweras dran ko liil o Jeremijeskre laba glan i menshende an o baro Debleskro kheer. Job his tardo an koi isema ko murshestar Gemarja, koleskro dad o Shafan his. Kowa his o tchinepaskro, kai i lila tchinas. Leskri isema his ap i pralstuni platsa pash o newo wudar o baro Debleskro kherestar.


Kol rashaja dran o kheer Levi, kolengro phuro dad o Zadok his, jon atchenn mire rashaja, un nai budrenn mange. Har i Israelitarja mandar tele peran, kran jon pengri budi mishto an miro kheer. Doleske nai atchenn le mire rashaja un nai anenn o thulepen un o rat kol marede viechendar glan mande. Kawa penell o baro Dewel, maro rai.


An ko tsiro, kai o Abjatar o baro rashai his, djas o David an o Debleskro kheer un chas o Debleskre mare, hoi kote tchiddo his. Pal i biboldengro tchatchepen his kol mare i rashajenge kokres koi. O David chas len, un das ninna kolen, kai pash leste his.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ