Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 19:17 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

17 Khetne lentsa djas o Benjaminari, o Shimi, – leskro dad his o Gera – dran o foro Bahurim sik pash o baro rajeste David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

17 Khetne lentsa djas o Benyaminari, o Shimi, – leskro dad his o Gera – dran o foro Bahourim sik pash o baro rayeste David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 19:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un o baro rai David was an o foro Bahurim. Koi was i mursh dran ko foro win. Kowa his o Sauleskre menshendar. Job kharas Shimi. Leskro dad his o Gera. O Shimi was pash o Davideste un praassas les,


Pash leste his jek sero lurde dran o them Benjamin. Mank lende his ninna o Ziba, ko budepaskro, kai budras o Sauleskri familjake, peskre deesh-te-pantch tchawentsa un biish budepangre. Un jon wan glan o baro rajeste pash o pani Jordan,


Un lakro rom djas lah bis pash o foro Bahurim, un rowas pal late. Koi penas o Abner ap leste: “Dja khere!” Un job djas khere.


Kanna budress tu, tire tchawe un tire budepangre ap leskro kotar phub. Un tumer anenn leske dren, hoi koi pre baro wella, te well i menshen tiro rajestar chapaske. Un o Mefi-Boshet, ko tchawo tiro rajestar chal hako diwes ap miri chapaskri.” O Zibanes his deesh-te-pantch mursh tchawe un biish budepangre.


Koi his i budepaskro dran o Sauleskro kheer. Kowa kharas Ziba. Koles dan jon gole pash o Davideste. Un o baro rai David putchas lestar: “Hal tu o Ziba?” Penas lo: “Awa miro rai, me hom o Ziba.”


Un dik, pash tute hi o Shimi, koleskro dad o Gera hi, dran o foro Bahurim an o them Benjamin. Kowa praassas man an ko tsiro, kai djom me an o foro Mahanajim. Pal kowa was lo pash mande pash o pani Jordan. Un kote dom man sowel glan o baro Debleste, un penom: ‘Me marau tut gar.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ