Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 18:20 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 “Na-a”, penas o Joab: “O baro rajeskro tchawo hi mulo. Tu nai peneh leske kai diwes kek latcho koowa. I wawar diwes nai peneh leske latcho koowa, kai diwes gar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 “Na-a”, penas o Yoab: “O baro rayeskro čavo hi moulo. Tou nay peneh leske kay dives kek lačo koova. I vavar dives nay peneh leske lačo koova, kay dives gar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 18:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Ahimaaz, koleskro dad o Zadok hi, penas ap o Joab: “Muk man te nashell, te penap o baro rajeske o latcho lab, kai las les o baro Dewel win dran i wasta kolendar, kai leskro merepen kaman.”


Ap ko mursheste dran o them Etiopia, kai leskro budepaskro hi, penas o Joab: “Dja pash o baro rajeste, un pen leske, hoi tu dikal!” Un ko budepaskro parkras pes pash o Joab un nashas koi.


Kowa, kai das garda, penas: “Ko glanstuno nashell har o Ahimaaz, koleskro dad o Zadok hi.” Un o baro rai penas: “Kowa hi i latcho mursh un penell menge i latcho koowa.”


Koi putchas o baro rai: “Djal miro tchaweske, o Absalomeske, mishto?” Penas o Ahimaaz: “Me dikom i baro tchingepen, har bitchras o Joab o baro rajeskro budepaskro un man, tiro budepaskro. Me djinau gar, hoi koi his.”


Un o baro rai penas ap o Joab, ap o Abishai, un ap o Itai: “Awenn kamlo miro tchaweha o Absalom.” Un kol tsele lurde shunan, har o baro rai kowa ap kol pralstune lurdende penas.


Koi was o baro rajeske ropaske, un job djas an koi isema pral ap ko baro wudar un rowas. Un har job djas, das job gole: “Miro tchawo Absalom, mo tchawo, mo tchawo Absalom! Krals o Dewel, kai meroms me tuke, miro tchawo, miro tchawo!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ