Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 17:27 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

27 Har o David an o foro Mahanajim was, koi wan pash leste: o Shobi, koleskro dad o Nahash hi, dran o foro Rabba, kai i Ammonarja djiwan; o Machir, koleskro dad o Ammijel hi dran o foro Lo-Dabar; un o Barsillai dran o foro Roglim dran o them Gilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

27 Har o David an o foro Mahanayim vas, koy van pash leste: o Shobi, koleskro dad o Nahash hi, dran o foro Rabba, kay i Ammonarya djivan; o Makir, koleskro dad o Ammiel hi dran o foro Lo-Dabar; oun o Barsillay dran o foro Roglim dran o them Gilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 17:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaake kuras pes o Joab un leskre lurde ko foreha Rabba, ko baro foreha kol Ammonendar, un las ko foro dren, kai lengro baro rai djiwell.


Un o Absalom djas i murshentsa ap i berga Gilead. Un kote tchiwan le pengre plachtene khera pre.


“Kai hi lo?” putchas o baro rai. Penas o Ziba: “Job hi an Lo-Dabar, an ko kheer, kai o Machir djiwell. Koleskro dad hi o Ammijel.”


O tchawenge o murshestar Barsillai dran o them Gilead, ab latches, un muk len mank kolende te well, kai tiro chapastar chan! Jon his kamles ap mande, har hunte nashom mange tiro phralestar, o Absalomestar.


Mank i rashaja his sawe, kai nai hatsan gar pengro familjakro liil. Kolla his i familje Habaja, Hakkoz un Barsillai. O phuro dad i familjatar Barsillai las i tchai ko murshestar Barsillai dran Gilead, un was pal koleskro lab kharedo. Un har sikran le nai gar, hawe menshendar jon hi, nai atchan le gar rashaja.


Un o rai pral i Ammonarja, o Nahash, las peskre tsele lurden, djas win un tchiwas pes lentsa trul o foro Jabesh an o them Gilead, jaake te nai was kek dren un kek win. Un i tsele mursha dran o foro Jabesh penan ap o Nahash: “Kre mentsa win, te kress menge kek tchilatchepen. Palle nai weh tu o rai pral mende!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ