Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mose 32:8 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Sik djan le ko dromestar tele, kai me sikrom lende. Jon kran penge i dewel, – i terno gurum, – un mangan les an, maran viechen leske un penan: ‘Kawa hi tiro Dewel, Israel, kowa, kai anas tut dran o them Egiptia win.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Sik djan le ko dromestar tele, kay me sikrom lende. Yon kran penge i devel, – i terno gouroum, – oun mangan les an, maran firhen leske oun penan: Kava hi tiro Devel, Israel, kova, kay anas tout dran o them Egiptia vin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mose 32:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un o rai Jerobeam djinas pash peste, hoi nai krell lo, un mukas dui sonakangre terne grumjen te krell, un penas ap i menshende: “Tumer Israelitarja, hi doha, kai djan tumer jaake rah an Jerusalem, te mangenn o Debles an. Kate hi tumare debla, kolla anan tumen dran o them Egiptia!”


Ninna palle djal tu lendar gar, har kran jon penge i sonakaskro terno gurum un penan: “Kawa hi tumaro Dewel, kai anas tumen win dran o them Egiptia.” Jaake bud dukran le tut, maro Dewel.


Pash i berga Horeb kran le penge i sonakaskri terni grumni, witsran pen glan late tele un mangan lat an.


Kowa, hoi le leske penan, his chochedo. un lengre laba his chochepen.


Doleske krenn tumenge kek wawar debles, kek dran rup, witar kek dran sonakai.


Ma krenn kolen o djipen phares, kai hi wi-themarja pash tumende! Un mukenn len gar tchitcheske tumenge te budrell! Bistrenn gar, te hans tumer ninna wi-themarja an o them Egiptia.


Un job las len dran lengre wasta, un tchiwas len an i jag, un kras i dewel, hoi dikas win har i terno gurum. Un jon penan: “Kawa hi tiro Dewel, Israel, kowa, kai tut dran o them Egiptia win anas.”


Ma awenn mala kol wawar menshenge an o them! Jon mangenn pengre deblen dran kasht un bar an, un marenn viechen lenge. Te wans tumer lengre mala, nai djals, te djan lentsa un chan ko chapen, hoi jon anan lengre deblen.


Kol menshe, kai krenn pen i chocheno dewel, lenn sonakai dran lengri possita, un tchiwenn rup ap i waga, te plaissrenn le koles, kai haiwell mishto te budrell an sonakai un rup, te krell lo kolestar i dewel lenge. Glan koleste witsrenn jon pen tele ap i phub, un mangenn les an.


Kowa hi gar har kowa, hoi lengre phurentsa win krom, har lom len pash o wast un lom len dran o them Egiptia. Kol laba, hoi lende dom, te rikrenn le pen ap lende, phagan le, ninna te hom me lenge i latcho rai.


I Israelitarja hunte marenn buder kek viechen i bengenge, kolenge jon kanna gomme palla nashenn. Ap kowa hunte rikrenn le pen, ninna lengre tchawenge un kolengre tchawenge un jaake dureder hako tsireske.


Jon anan viechen sawe deblenge, kai kek debla hi. Kolen prindjran jon glan kowa gar. Kolla wan newes pre. I phure mangan len gar an.


un penas ap mande: “Naash, dja sik kai berga tele! Kol menshe, kai tu dran o them Egiptia win anal, kran i tchilatcho koowa. Sik djan le ko dromestar tele, kai me sikrom lende. Jon kran penge i dewel dran sonakai.”


Un me dikom, tumer kran baro tchilatchepen ap tumaro baro Debleste. Tumer kran tumenge i sonakaskro terno gurum un djan sik tele ko dromestar, hoi o baro Dewel sikras tumende, te hunte djan.


Un har wan le an o them Gilead, penan le ap lende:


Un ninna ap pengre tchatchepangre murshende shunan le gar. Na-a, jon witsran pen glan wawar deblende tele un mangan len an. Sik djan le tele ko dromestar, hoi lengre phure djan, kai shunan ap i laba o baro Deblestar. Kowa kran jon gar.


Un o Gideon penas pale ap lende: “Jek kamau tumendar te mangell: Denn man kol kanengre, hoi lan kolendar, kai kuran tumen lentsa!” Kolla his Ismaelarja un doleske his len sonakangre kanengre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ