Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 28:2 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 “Mishto”, penas o David. “Me hom tiro budepaskro. Kanna nai dikeh tire jakentsa, hoi me krau.” Un o Achish penas: “Mishto, tu wess kowa, kai o tselo tsiro ap miro djipen jak hunte dell.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 “Mishto”, penas o David. “Me hom tiro boudepaskro. Kanna nay dikeh tire yakentsa, hoy me krau.” Oun o Akish penas: “Mishto, tou vess kova, kay o tselo tsiro ap miro djipen yak hounte dell.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 28:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An tumaro kamlepen hunte well kek chochepen! Mukenn o tchilatchepen un krenn o latchepen!


koi djas i Hanna gar lentsa. Joi penas ap peskro romeste: “Te pijell o tchawo buder gar ap o betch, kamau me les pre te anell glan o baro Debleste. Un job atchell palle koi, jaake rah job djiwella.”


Doleske dau les me kanna ninna o baro Debleste pale, te well lo leskro, jaake rah har job djiwella.” Un jon mangan kote o baro Debles an.


Un te putchas o Achish: “Kai peran tumer kau diwes dren un randan?” palle penas o David: “An o them Negev an Juda.” Oder: “An o them Negev, kai i Jerachmeelarja djiwenn.” Oder: “An o them Negev, kai i Kenarja djiwenn.”


Un i pralstune Filistarja djan pengre shelentsa un pengre serjentsa. Un pal lende djas o Achish o Davideha un leskre murshentsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ