Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 27:10 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

10 Un te putchas o Achish: “Kai peran tumer kau diwes dren un randan?” palle penas o David: “An o them Negev an Juda.” Oder: “An o them Negev, kai i Jerachmeelarja djiwenn.” Oder: “An o them Negev, kai i Kenarja djiwenn.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

10 Oun te poučas o Akish: “Kay peran t'mer kava dives dren oun randan?” palle penas o David: “An o them Negev an Youda.” Oder: “An o them Negev, kay i Yerameelarya djivenn.” Oder: “An o them Negev, kay i Kenarya djivenn.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 27:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Har job kamas o Debleskri bacht pral leste win te rakrell, putchas lo pale: “Hal tu miro tchawo Esau?” “Awa, me hom kowa”, penas o Jakob.


Un o Absalomeskre mursha wan pash kol djuwjate an o kheer un putchan latar: “Kai hi o Ahimaaz un o Jonatan?” Penas li ap lende: “Jon djan dureder pash o pani.” Un har kol mursha len rodan un len gar hatsan, djan jon pale an o foro Jerusalem.


O Jerachmeel, ko phureder tchawo ko murshestar Hezron, las tchawe: o phureder his o Ram, pal leste was o Buna, o Oren un o Ozem un o Achija.


O Hezron: Leskre tchawe his: o Jerachmeel un o Ram un o Kelubai.


Chochepen hi mange djungelo, un me nai dikau les gar glan i jaka. Tiro drom kamau me o djijestar.


Rike man pale i chocheno dromestar! An tiro latchepen sike man, har te djap ap tiro drom.


Kowa, kai darell i menshendar, perella. Kowa, kai rikrell pes ap o baro Debleste, pral koleste rikrell lo peskre wasta.


Un har job kol Kenarja dikas, penas lo kal laba: “Sorelo hi tiro kheer. Un tu kral tiro kheer har i tchirklengro kheer pral ap i sorelo un baro bar.


Ma chochenn buder! Mer ham lauter phrala un phenja. Doleske rakrenn o tchatchepen jek o wawareha!


Un i Kenarja, – lengro phuro dad his o Moseskri romjakro dad, – kolla djan win dran o palmtikro foro un djan khetne i murshentsa dran o kheer Juda an o mulo tato them, hoi pash o foro Arad tchiddo hi, ap i tchatchi rig. Un jon atchan kote un djiwan mashkral kol menshende.


Ap i platsa, hoi kharell Zaanannim pash o foro Kedesh djiwas o Kenari Heber an i plachteno kheer tel i baro ruk. Glan i tsiro mukas job peskre menshen. Kolla his tchawe un tchawengre tchawe o Moseskri romjakro dadestar, o Hobab.


O Debleskri bacht well pral i Jael, kolakro rom o Heber hi, ko Kenari! O Dewel dell lat budeder bacht har i tsele wawar djuwjen, kai djiwenn an i plachtene khera!


Un ap i Kenarja mukas o Saul te penell: “Djan tumenge! Atchenn gar pash i Amalekarja! Djan tumenge lendar, te dap tumen gar lentsa mulo! Tumer hans latches ap i tsele Israelitarja, har jon dran o them Egiptia pre wan!” Koi djan penge i Kenitarja krik i Amalekendar.


Un o David was an o foro Nob. Un kote djas lo pash o rashajeste Ahimelech. Un kowa trissas i darjatar glan leste un putchas lestar: “Hoske weh tu kokres, un kek hi pash tute?”


was i bitchepaskro pash o Saul un penas: “Ab sik! I Filistarja peran an o them dren!”


Un o David mukas kek murshes un kek djuwjat djides. Job kamas gar, te nai well jek an foro Gat un penell kote, hoi job peskre murshentsa tchatchepah kras. Un jaake kras kowa o David o tselo tsiro jaake rah, har job an o them Filistia djiwas.


Un o David penas ap o Achish: “Miro baro rai, hoi krom me, un hoi hatsal tu ap mande an ko tselo tsiro, kai tiro kurepaskro hom bis ap kau diwes, te nai wap me gar tuha, te nai marap kolen, kai kurenn pen tuha, miro pralstuneha?”


an Rakal, un an i forja, kai djiwan i Jerachmeelarja un i Kenarja,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ