Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 17:12 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

12 O David his o tchawo ko murshestar Isai dran o kheer Efrat, kai djiwas an o foro Betlehem an o them Juda. Koles his ochta mursh tchawe. Un an ko tsiro, har his o Saul o baro rai, his o Isai i phuro mursh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

12 O David his o čavo ko morshestar Isay dran o kheer Efrat, kay djivas an o foro Betlehem an o them Youda. Koles his orhta morsh čave. Oun an ko tsiro, har his o Saul o baro ray, his o Isay i phouro morsh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 17:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un i Rachel meras un was paskedo ap o drom pash o foro Efrata. Kowa hi kanna Betlehem.


Kalla hi i laba, kai o David rakras glan leskro merepen. Shunenn, kanna rakrell o David, koleskro dad o Isai hi. Kanna rakrell ko mursh, kai bares an-diklo hi, koles o Jakobeskro Dewel wi-rodas, te well o baro rai. Job kras bud shukar gilja o Israeleskre menshenge


Har hams an Efrata, shunam kai o sonakaskro mochton hi, ko sikepen, kai o Dewel khere hi. Kowa hatsam mer pash o foro Jaar.


Jek tsiro dell o baro Dewel peskre menshen an i wasta wawar menshendar, bis te well ko diwes, kai anell i djuwel ko tchawes ab i phub. Palle wenn leskre phrala, kai pral atchan, pale an pengro them pash i wawar Israelitarja.


Koleskro tchawo his o David, ko baro rai. Koleskro tchawo his o Salomo. Koleskri dai his i romni fun o Urija.


Ap ko tsiro, har was o Jesus an o foro Betlehem an o them Judea boldo, his o Herodes o baro rai pral o them. Koi wan gosewe mursha dran o them, kai o kham pre djala, un djan an o foro Jerusalem. Jon putchan i menshendar an o foro Jerusalem:


Tu, o foro Betlehem, hoi an o them Judea tchiddo hi, tut hi i baro lab mashkral i tsele forja an o them Judea. Dran tute wella ko baro rai, kai ap mire menshende, o Israel, garda della, jaake har i bakrengro rai garda della ap peskre bakre.”


Leskro lab his Elimelech. Un leskri romni kharas Naomi. Un leskre dui tchawe kharan Machlon un Kiljon. Un jon his dran i familja Efrat dran Betlehem an o them Juda. Un jon wan an o them Moab un atchan koi.


Un kol djuwja, kai an i khera pash lende djiwan, penan: “Jek mursh tchawo was i Naomjake boldo!” Un jon dan les o lab Obed. O Obed was o dad ko murshestar Isai. Koleskro tchawo his o David.


Leskro tchawo his o Isai. Un leskro tchawo his o David.


His i mursh i menshendar Efrajim. Kowa djiwas an o foro Ramatajim-Zofim an o pralstuno them Efrajim. Leskro lab his Elkana. Koleskro dad his o Jeroham, koleskro dad his o Elihu, koleskro dad his o Tohu, un koleskro dad his o Zuf.


Un o baro Dewel penas ap o Samuel: “Har rah kameh tu gomme pal o Saul te rowell, koles me pale tchiwom, te well lo buder gar o rai pral o Israel? Le kanna i tushni djet tuha, un kre tut ap o drom! Me bitchrau tut pash o Isai an o foro Betlehem. Mank leskre mursh tchawende hi kowa, koles me mange win rodom, te well job baro rai.”


Un jek kol terne murshendar penas: “Shun, o Isai dran Betlehem, les hi i tchawo, ko haiwell i harfa latches te bashrell. Ninna hi lo i tchatcho mursh, kai haiwell pes mishto te marell. Un job hatsella hako tsiro i laba, hoi penlo hunte wenn. Un job hi i shukar mursh. Un o baro Dewel hi leha.”


Un o Saul un o tselo Israel shunan kol laba, hoi ko Filistari penas, un lan traash un daran lestar.


Un o Saul putchas lestar: “Koneskro tchawo hal tu, terno mursh?” Un o David penas: “Me hom o tchawo tiro budepaskrestar, o Isai, dran Betlehem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ