Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 2:5 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Koi hi ninna tchomone, hoi hunte penap tuke: Tu djineh, hoi kras mange o Joab, koleskri dai i Zeruja hi, har maras lo kol dui pralstune lurden pral Israel: o Abner, koleskro dad o Ner hi, un o Amasa, koleskro dad o Jeter hi. Job maras len, har kek kurepen his, har te wals lo an o kurepen. Kol dui murshen his kek doosh ap pende. Un o Joab anas lengro rat pral peste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Koy hi ninna čomone, hoy hounte penap touke: Tou djineh, hoy kras mange o Yoab, koleskri day i Serouya hi, har maras lo kol douy pralstoune lourden pral Israel: o Abner, koleskro dad o Ner hi, oun o Amasa, koleskro dad o Yeter hi. Yob maras len, har kek kourepen his, har te vals lo an o kourepen. Kol douy morshen his kek doosh ap pende. Oun o Yoab anas lengro rat pral peste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 2:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un o Absalom tchiwas o Amasa pral peskre lurdende. Glan kowa his o Joab lengro pralstuno. O Amasa his o tchawo i murshestar ko labeha Jeter, i Israelitari. Leskri dai his i Abigail. Lakro dad his o Nahash. Lakri pheen his i Zeruja, kolakro tchawo o Joab hi.


Penas ko mursh: “Ninna te tchiwals tu i sero rupene lowe an miro wast, hadoms me miro wast gar ap o baro rajeskro tchaweste. O baro rai penas tuke un ap o Abishai, un ap o Itai, glan mare kanda: ‘Denn garda ap miro tchaweste Absalom!’


“Kamau gar te nashrap miro tsiro tuha!” das o Joab gole, un las triin lengste sane tchurja an peskro wast, un das len o Absalomeske an o dji, har job gomme djido ap o ruk bladedo his.


Un o baro rai penas ap o Joab, ap o Abishai, un ap o Itai: “Awenn kamlo miro tchaweha o Absalom.” Un kol tsele lurde shunan, har o baro rai kowa ap kol pralstune lurdende penas.


Un o Joab, koleskri dai i Zeruja his, kowa djas kol lurdentsa o Davidestar ninna koi. Un jon tapran pen pash ko pani pash Gibeon, un atchan koi, kol jek ap kai rig, un kol wawar ap koi wawar rig ko panjestar.


Koi pashel his ninna kol triin phrala, kolengri dai i Zeruja his: o Joab, o Abishai, un o Asahel. O Asahel his sik har i wesheskri busni ap peskre herja.


O Amasa das gar jak ap koi tchuri an o Joabeskro serwo wast. Kowa das les ko tchurjeha an o per tchurje, jaake kai leskre buke ap i phub peran. Un das les gar i duito kopo tchurje. Un job meras. Un o Joab un leskro phraal Abishai lan o Shebaes palla.


Har o Abner pale an o foro Hebron was, las o Joab les ap i rig pash o baro wudar, te rakrell job tchorchanes leha. Koi das o Joab les an o per tchurje, jaake te meras lo. Kowa kras lo doleske, kai o Abner leskro phrales, o Asahel, maras.


Ninna te makan jon man djeteha dren, te wap baro rai, hom kau diwes gar sorelo. Kal mursha, kolengri dai i Zeruja hi, hi sorleder har me. O baro Dewel mu dell koles tchilatchepen pale, kai tchilatchepen kras!”


Un o Adonija rakras kol dui murshentsa, o Joab, koleskri dai i Zeruja his, un o rashajeha, o Abjatar. Kolla dui rikran ap o Adonija.


Ninna hatsan le ap tire koola o rat i tchorwelendar, kai kran kek tchilatchepen, un kai tu gar koi pashel tapral, kai phagan le an tiro kheer dren. Ninna te kral tu kowa lauter,


Jon hunte ladjans pen ko djungelo koweha, hoi jon kran. Kowa krenn le gar. Jon ladjenn gar. Jon djinenn gar, hoi ladj hi. Doleske wenn jon maredo khetne kol wawarentsa. Te wau me, un dau len i phagi, atchell kek lendar djido, penell o baro Dewel.


I plaashka dran viechengre balla his ap leste. Un i ledertikri dori his trul leste. Un leskro chapen his gwin un tikne stepangre, kai stenn an o senlepen trujel.


“Praassedo well kowa, kai i wawares tchorchanes mulo dell!” Un i tsele menshe hunte penenn: Amen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ