Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarie 8:6 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

6 O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penell: “Ninna te patsenn kolla i Israelendar, kay palle pral ačan: Kova nay vell gar, krau me, te vell kova yaake. Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

6 O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penell: “Ninna te patsenn kolla i Israelendar, kai palle pral atchan: ‘Kowa nai well gar’, krau me, te well kowa jaake. Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarie 8:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dell či, hoy o baro Devel gar hayvella. Vavar bersh an kava tsiro, vau me pale pash toute. Koy hi lat i čavo.”


Ko pralstouno lourdo, kay čivas pes o baro ray ap leskri moussi, penas ap ko Debleskro morsheste: “Ninna te krals o baro Devel gomme kava dives o bolepen pre oun dals brishin, har nay djal kova?” O Elisa penas: “Tire yakentsa dikeh tou kova, oun či rhah tou kolestar.”


O baro Devel kras kova. Oun kova hi menge i baro koova, hoy hayvah gar.


Baro Devel, miro ray, tou kral o bolepen oun i phoub dran tiri bari zoor oun tiro zorelo vasteha. Oun či hi koy, hoy nay kreh gar.


Dik, me, o baro Devel, hom o Devel pral i tsele menshende. Dell čomone ap i phoub, hoy nay krau gar?


Oun o Yezous dikas ap lende, oun penas: “Hoy i menshe nay gar krenna, nay krell o Devel halauter.”


Ap o čačo tsiro vell kova yaake, har touke penom. Tou patsal mire laba gar, oun doleske lell o Devel tiro rakepen yaake rah krik, bis te vell ko dives, kay kova lauter vella.”


Penas lo: “Kova hoy i menshe nay krenn gar, kova nay krell o Devel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ