Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarie 4:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Koon dikas o ropah tele ap o tikno koova, kova dikell barhteles ap o pralstouno bar, har hidjrell les o Zorobabel an peskro vast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Koon dikas o ropah tele ap o tikno koowa, kowa dikell bachteles ap o pralstuno bar, har hidjrell les o Serubbabel an peskro wast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarie 4:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Eliya dran o gab Tishbe an o them Gilead penas ap o Ahab: “Me penau touke an o lab o baro Deblestar, kay o Israeleskro djido Devel hi, glan koleste hom me tardo: An kol bersha, hoy kanna venna, dell kek brishin, vitar gar djal i sapeno dourho pre dran i phoub, bis te penau me kova.”


Kote kran pen ap i boudi o Zorobabel, koleskro dad o Shealtiel his, oun o Yeshoua, koleskro dad o Yozadak his. Oun yon boudran doureder ap o Debleskro kheer an Yerusalem. Oun lentsa khetne boudran o Debleskre rakepangre oun dan len zoor.


O baro Devel das pes sovel, oun yob las lat gar pale. Yob penas: “Tou hal rashay hako tsireske, savo har o Melkisedek his.”


“Ap i berga Sion, kay mange hi, čivom me i baro rayes, koles me vi-rodom.”


Glan i rah tsiro rakral tou ap yekeste tire menshendar an i visiona oun penal: “Me dom miro vast i čačo morsheste, te vell lo ap t'mari rig. Me rodom les vin dran mire menshende, te vell lo baro ray.


Le o makepaskro djet oun čore les pral leskro shero, mak les o Debleske!


Oun mak len o djeteha yaake har makal lengro dad, te venn le mire rashaya. Yon oun lengre čave pal lende te venn le maklo o djeteha, te venn le mire rashaya hako tsireske.


Shounenn, kamau miro maleske i gili te givell, i gili pral leskro drakengro them. Miro males his i lači phoub ap i tikni berga.


Kova, kay tout kras, hi kanna tiro rom. Baro Devel, ray pral o bolepen oun i phoub hi leskro lab. Yob ginas tout vin dran o pandepen, oun hi o Israeleskro čačo Devel. Yob vell kharedo: O Devel pral i tseli phoub.


Har i levo vin vell dran i bourra pash o pani Yordan, vau me, oun tradau i Edomaryen sik dran lengro them, oun čivau koles pral o them, kones me vin rodom. Kek hi har me! Kek hounte penell mange, hoy te krap! oun kek ray hi zorleder har me!


Palle las o Mose ko djet, oun čoras kolestar ap o Aroneskro shero, oun kras yaake, te vell yob o baro Debleskro rashay.


Yerusalem, ste pre oun de len khetne, penell o baro Devel. Me krau tout yaake zorelo har i gouroum, koles sasterne shinga oun sasterne pire hi. Mare len khetne, kol menshen dran boud themma! Oun an lengro bravlepen an miro kheer, oun halauter hoy len hi, an glan mande! Me hom o ray pral i tseli phoub.


Yob hi kova, kay krell o baro Debleske i kheer, oun yob vell sharedo har i baro ray. Yob hi beshdo ap peskri rayli beshepaskri oun hi o ray pral peskre menshende. Oun i rashay hi tardo ap peskri čači rig. Oun kol douy djivenn lačes khetne.


Oun o bolepaskro penas: “Kolla hi kol star dourhe tel o bolepen, kolla his tardo glan o rayeste pral i tseli phoub, oun venn kanna vin.”


O bolepaskro penas ap leste: “Me hom o Gabriel, oun me hom glan o Debleste tardo. O Devel bičras man pash toute, te penap touke kova.


Ko tsireske rodas peske o baro Devel kol morshen dran o kheer Levi vin, te hidjrenn yon o morhton, kay o Debleskre deesh laba dren hi, oun te venn yon rashaya oun boudrenn leske, oun rakrenn an leskro lab barht vin pral i menshende. Oun kova krenn le ninna kava dives.


Dikenn, o morhton, kay i laba o rayestar pral i tseli phoub dren hi, djal glan t'mende an o pani Yordan.


Kolla douy morsha hi kol douy djeteskre rouka oun kol douy momlia, hoy hi tardo glan o Debleste, kay hi o ray pral kay phoub.


Oun o Samuel las o khoro, kay o kouč djet dren hi, oun čoras les pral o Sauleskro shero. Oun yob čoumras les oun penas: “Ko djet sikrella, te čivas tout o baro Devel pral peskre menshende, te vess lengro ray.


Oun o baro Devel penas ap o Samuel: “Har rah kameh tou gomme pal o Saul te rovell, koles me pale čivom, te vell lo bouder gar o ray pral o Israel? Le kanna i toushni djet touha, oun kre tout ap o drom! Me bičrau tout pash o Isay an o foro Betlehem. Mank leskre morsh čavende hi kova, koles me mange vin rodom, te vell yob baro ray.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ