Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarie 10:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Me tradom len mank i menshende an dour themma, te vap lenge kote an o shero, te nay djivenn le, yon oun lengre čave, oun pale khere venna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Me tradom len mank i menshende an dur themma, te wap lenge kote an o shero, te nai djiwenn le, jon un lengre tchawe, un pale khere wenna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarie 10:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te rissrenn t'mer pale trouyel pash mande, oun rikrenn mire laba oun djivenn pal lende, palle anau t'men pale ap koy platsa, hoy vin rodom, te vap kote prindjedo. Kova krau me, ninna te vans t'mer krik tradedo bis an o palstouno kotar ap i phoub.


Oun an hako them oun an hako foro, kay o baro rayeskro lab vas, his barht oun sapen pash i biboldende. Oun yon kran baro rhapen oun van barhteles khetne. Oun boud menshe i vavar menshendar lan daar i biboldendar oun van bibolde.


Ma biste kova, Yakob! Tou, Israel, hal miro boudepaskro. Me krom tout, tou hal miro boudepaskro. Israel, me bistrau tout gar.


Tou val pash kolende, kay kran o čačepen i barhtelo djiyeha, oun djan ap tire dromma oun kran, hoy lendar kamal. Tou rhoyral tout, har shounam bouder gar ap toute. Te djah ap tire dromma, leh tou men vin dran o čilačepen.


Yon boudrenn gar čičeske, oun lengre čave venn gar boldo, te merenn le sik. Yon hi menshe, ap kolende o baro Debleskri barht čiddo hi, – ap lende, ninna ap lengre čavende.


O Yakobestar venna pale menshe, oun dran Youda venna save, kay ap mire berge djivenna. Kolen, kay me vin rodom, lenge vell o them, oun mire boudepangre djivenn kote.


Dik, ko tsiro vell, penell o baro Devel, kay dau o khereske Israel oun o khereske Youda pale boud menshen oun firhen.


T'mer i menshendar Israel, kay van gar maredo, djan vin dran o foro Babilon! Oun rikrenn t'men gar pre! Ninna te han an i dour them, ma bistrenn o baro Debles, vitar gar o foro Yerusalem!


Kote, kay le pandle hi, vau me lenge an o shero. Oun yon dikenn dren, te dom len i phagi koleske, hoy yon kran: Yon phagan mantsa oun nashan rhorhene deblen palla. Palle rissrell lenge halauter an pende pral ko tselo djoungelo koova, hoy yon kran.


An ko tsiro, penell o baro Devel, kamau te shounell: Me shounau, hoy o bolepen mandar mangell, oun o bolepen shounell, hoy i phoub lestar mangell.


Me rakrau oun kova djal yaake: Yaake har djob an i ziba pal hake rigya vitsedo vell, oun i djoba vin perenn, oun i barra dren ačenn, yaake krau, te vell o kheer Israel pal hake rigya vitsedo an kol themma, kay le tradedo van.


Kolla, kay ačan pral o Yakobeskre menshendar, hi i menshenge an i vavar themma har i levo mank i vavar firhende an o veesh, har i terno levo mank i bakre. Yob perell pral lende, marell len oun dandrell len khetne. Oun kek nay rikrell les pale.


His mishto an o Sauleskre yaka, te maran le les. Pal ko dives lan le i patslen zoreles palla an o foro Yerusalem. Oun i patsle nashan an o them Youdea oun an o them Samaria. I Yezouseskre bičepangre ačan an o foro Yerusalem.


Kol patsle, kay ap o naashepen his, djan trouyel oun penan o lačo lab o Yezous Kristestar.


Yob činas t'men o divyo roukestar tele, oun čivas t'men dren an ko lačo rouk, kolestar t'mer gar van. Kitse boudeder čivell lo kol čače kashta pale ap o djeteskro rouk, kolestar yon van.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ