Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ropaskre gilja 4:20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 Maro rayes, koles o baro Devel vin rodas, lan le pandlo. Yob his kova, kolestar maro djipen vas, oun lestar patsam, te rikrell lo peskro vast pral mende, te nay krenn men i vavar themma či.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 Maro rajes, koles o baro Dewel win rodas, lan le pandlo. Job his kowa, kolestar maro djipen was, un lestar patsam, te rikrell lo peskro wast pral mende, te nai krenn men i wawar themma tchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ropaskre gilja 4:20
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o baro Devel, maro ray, kras o romes dran čik i phoubyatar. Oun phourdas peskro dourho, hoy della o djipen, an o romeste. Oun o rom vas djido.


Oun kanna, miro ray, te vau me pale pash miro dadeste, oun yob dikell, kay o čavo gar pash mande hi, merell yob i doukatar.


O David penas ap leste: “Trashal tou gar, te hadess tiro vast, te dess koles moulo, kay vas o baro Deblestar vi-rodedo?”


T'mer berge Gilboa: Kek sapanepen oun kek brishin te vell ap t'mende! Kek djob te vell baro ap t'mari phoub! Kol shilte mare čače morshendar hi kote čiddo. Ava, o Sauleskro shilto hi bouder gar dren maklo o djeteha.


Kol lourde penan: “Tou djas gar mentsa an o kourepen. Mer te nashah oun i paash mendar merenna, hom mer či moldo an lengre yaka. Tou moleh yaake boud har deesh-zerya mendar. Vals feteder, te vals menge dran o foro ap i rig.”


Me djinau, kay kova čilačo his. Doleske hom me o glanstouno, te djap pash toute, miro rayeste, i tsele menshendar dran o Yosefeskro kheer.”


Oun o Yeremia givas i ropaskri gili pral o Yosia. Oun i tsele gipangre, morsha har djouvya, givan ropangre gilya pral o Yosia bis ap kava dives. Yaake vell kova gomme kava dives kerdo an Israel. Kal tsele gilya hi tele činlo an o liil, hoy kharell: Ropangre gilya.


Oun hakeno lendar hi har i kheer, kay yek nay khatrell pes glan i baro phourdepen, oun glan i baro zorelo brishin. Ava, yon hi har i panya an i moulo them, oun har i baro bar pal koleste yek pes khatrell, te rhačell o kham tele an i tato them.


I lourde dran Babilonia lan len palla, oun tapran o Sedekya an o telstouno them pash o foro Yericho, oun pandan les oun anan les pash o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia. Kova his an o foro Ribla an o them Hamat. Yob rakras pral leste i phagi vin.


koy nashan i lourde dran o them Babilonia sik o baro rayeske Sedekya palla. Oun yon lan les dren oun tapran les an o telstouno them pash o foro Yericho. Oun kol tsele kourepangre, kay pash leste his, nashan penge krik.


I lourde dran o them Babilonia lan o baro rayes Sedekya, oun pandan les oun anan les pash o baro rayeste pral o them Babilonia an o foro Ribla, hoy an o them Hamat čiddo hi. Oun yob rakras i phagi pral leste vin.


O foreskre voudya peran oun hi čiddo an i čik. Lengre pesse pandepangre kashta phagas lo an kotya. Lengro baro ray oun lengre pralstoune djivenn an vavar themma. Kek hi koy, kay sikrell i menshenge o Debleskro drom. O Debleskre rakepangren hi bouder či te penell. O baro Devel sikras len či.


Me, o baro Devel, vitsrau miri netsa pral leste vin, te vell lo tapedo an mire dorya. Oun pandles vell lo an o them anlo, kay i Babilonarya djivenn. Ko them nay dikell lo gar. Oun kote merell lo.


O ray pral Youda phagas peskri sovel. Oun kova, hoy lo vin kras ko baro rayeha dran Babilonia, oun ap kova yob peskro vast das, rikras lo gar dren. Kava tselo koova kras yob. Doleske vell lo gar vin lino dran i bibarht.


Kolla dran vavar themma, kay ap leskri rig his, oun pral kolende yob peskro vast rikras, ninna yon hounte djan leha khetne tele pash i moulende, pash kolende, kay van o rhareha moulo dino.


Leskro telstouno kotar i drabentsa hounte ačell an i phoub mashkral o zenlepen, hoy troul leste bares vella. Oun sasterne shelle venn troul leste pandlo. Oun o brishin perell ap leste tele oun krell les sapenes. Oun har i firhe rhal lo o zenlepen ap i phoub.


Kay hi tiro baro ray, kova kay vell ap tiri rig an tire tsele forya? Kay hi tire čačepangre raya? T'mare phoure penan: Čip i ray oun pralstoune pral mende!


Kote penas o soubyengro bour: Kamenn t'mer čačepah, te vap me ray pral t'mende? Palle avenn pash mande, oun khatrenn t'men tel mande glan o kham! Oun te krenn kova gar, palle djal yag vin dran o soubyengro bour, oun rhačrell i cedertikre rouka, hoy ap i berga Libanon tardo hi!


Doleske hom kanna glan t'mende tardo: Stenn pre oun rakrenn kate glan o baro Debleste oun glan o baro rayeste, kones yob vin rodas: Koneskri groumni lom me? Koneskri esla? Kones rhorhrom me? Konestar lom i zoryah, hoy leske his? Konestar moukom man te playsrell, te pandap mire yaka glan leskro čilačo koova. Me te krom kova, palle kamau les me pale te dell.”


Yob penas ap lende: “O baro Devel oun t'maro baro ray, koles yob vi-rodas, kolla douy dikenn oun shounenn kava dives, te hatsan t'mer či an miro vast.” “Ava, yaake hi kova”, penan le.


Oun har vas o Isay peskre čaventsa, dikas o Samuel o Eliab oun patsas pash peste: “Kava hi kova, koles o baro Devel peske vin rodas, te vell lo baro ray.”


oun penas ap o Saul: “Hoske shouneh tou ap i laba kol menshendar, kay touke penenna: O David rodella tiri bibarht?


Pal kova, har lo kova kras, djas leskro dji zoreles.


Kova his gar mishto, hoy tou kral! Me dau man sovel pash o djido Debleste: T'mer hounte vans maredo! T'mer dan gar yak ap t'maro rayeste, koles o baro Devel peske vin rodas! Dik! Kay hi o baro rayeskro vitsepaskro čouri oun o panyeskro khoro, hoy pash leskro shero tardo his?”


O David penas: “Na-a, ma de les moulo! Koon hadell o vast pre ap koleste, koles o baro Devel peske vin rodas, kova lell peskri phagi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ