Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ropaskre gilja 1:3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

3 I menshe dran Youda hi pandle boudepangre, hounte boudrenn tel dava, oun djivenn an vavar themma. Ninna kote hounte vell len daar. Halauter, kay len palla lenn, venna oun rikrenn pengro vast ap lengri meen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

3 I menshe dran Juda hi pandle budepangre, hunte budrenn tel dawa, un djiwenn an wawar themma. Ninna kote hunte well len daar. Halauter, kai len palla lenn, wenna un rikrenn pengro wast ap lengri meen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ropaskre gilja 1:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun kol menshen, kay pral ačan an o foro Yerusalem, anas o Nebousaradan pandles krik an o them Babilonia, ninna kolla, kay dan pen an o vast o baro rayestar pral o them Babilonia, khetne kolentsa, kay pral ačan kol boudendar, kay glan i tsiro koy djivan.


Oun o baro ray pral o them Babilonia moukas len temerl te dell an o foro Ribla an ko kotar them, hoy kharell Hamat. Yaake van i menshe dran o them Youda krik anlo dran pengro them.


Kote phagan i Babilonarya an o foro dren. Oun an koy rati nashan i tsele kourepangre vin dran ko voudar mashkral kol douy massurya, hoy hi pash o rayeskro baar, ninna te his i Babilonarya troul o foro čiddo. Koy nashas o Sedekya peskre lourdentsa an o telstouno them, kay o pani Yordan nashell.


Oun i lourde dran o them Babilonia lan sik o baro rayeske Sedekya palla. Oun yon lan les dren oun tapran les an o telstouno them pash o foro Yericho. Oun kol tsele kourepangre, kay pash leste his, nashan penge lestar krik, oun moukan les.


Kol forya an o moulo tato them Negev hi pandlo, oun koy hi kek, kay krenn len nay pre. Kol tsele menshe dran Youda van halauter krik anlo.


Me kamau boud mačepangren vin bičrell. Kolla hounte mačrenn len. Pal kova bičrau boud yegaryen vin, te taprenn yon len, kay yon ninna hi: ap haki bari oun tikni berga, oun mank kol bare barra, kay khatran le pen.


Me anau savi bibarht pral lende, te ačell i menshenge an i tsele themma ap kay phoub o rakepen krik. Kote, kay len tradau, venn le sapaske oun praasepaske. Te kamell yek o vavares te praasell, penell lo: Touke te djal har kol menshenge dran Yerusalem oun Youda!


O pralstouno i lourdendar – leskro lab his Nebouzaradan – kova anas kolen, kay gomme an o foro his, ninna kolen, kay pash lende vergel nashan, pandles an o them Babilonia.


Oun kol menshe, kay pral ačan an o foro Yerusalem, kolen anas o Nebouzaradan pandles an o them Babilonia. Mank lende his čorvele, ninna kolla, kay dan pen an o vast o baro rayestar pral o them Babilonia, oun save, kay pral ačan kol boudepangre menshendar, kay glan i tsiro koy djivan.


koy nashan i lourde dran o them Babilonia sik o baro rayeske Sedekya palla. Oun yon lan les dren oun tapran les an o telstouno them pash o foro Yericho. Oun kol tsele kourepangre, kay pash leste his, nashan penge krik.


O foreskre voudya peran oun hi čiddo an i čik. Lengre pesse pandepangre kashta phagas lo an kotya. Lengro baro ray oun lengre pralstoune djivenn an vavar themma. Kek hi koy, kay sikrell i menshenge o Debleskro drom. O Debleskre rakepangren hi bouder či te penell. O baro Devel sikras len či.


“Djan t'menge, t'mer pale-čidde”, dan le lenge gole. “Djan t'menge, djan t'menge! Ma taprenn ap čomone!” Yaake nashan le penge, oun djinan gar, kay te djan. An i vavar themma vas lenge penlo: “Pash mende nay ačenn gar!”


Kolla, kay men palla lenna, beshenn menge ap i meen. Ninna te ham khino, moukenn le men gar tele te beshell.


O triinto kotar t'mendar merell ap i pharo nasslepen oun i bokatar. Oun i triinto kotar t'mendar vell glan o foro o rhareha moulo dino. Oun i triinto kotar t'mendar tradau vin ap hake rigya, oun me lau len palla o rhareha.


Doleske bičrell o baro Devel vavar menshen pral t'mende, kay kamenn t'men tele te rikrell. Oun t'mer hounte boudrenn lenge, oun bokenn oun troushenn koy pashel. T'men vell gar doha an-ripaske, čičestar vell t'men doha. O baro Devel rikrell t'men yaake tele, har te vals i sasterni goustri troul t'mari meen, bis te t'mer moulo han.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ