Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 8:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 O Yezous oun peskre mala van an o gab Betsayda. Koy anan le i morshes pash leste, kay dikas nay gar. Oun yon mangan o Yezousestar, te čivell lo peskro vast ap leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

22 Ta jon vejena pale Betsaida. Pale vela i kašiko paša leske andlo, ta mangden pen les, ta taperelo les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 O Jesus un peskre mala wan an o gab Betsaida. Koi anan le i murshes pash leste, kai dikas nai gar. Un jon mangan o Jesusestar, te tchiwell lo peskro wast ap leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 8:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun yob penas: Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Korazin! Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Betsayda! Te krals yek an i forya Tirus oun Sidon savo baro koova an o Debleskri zoor, har me pash t'mende krom, rivans i menshe kote i gono troul pende, oun čivans yagakri čik ap pengre shere, te sikrenn le, kay lengro čilačepen khaytell len. Oun yon moukans pengro čilačo drom, oun djans ap o Debleskro drom.


oun mangan lestar, te moukell lo len i kotar leskro ripen an-taprell. Oun hakeno, kay les an-tapras, vas sasto.


Oun yob tapras lakro vast, oun ko nasslepen djas latar. Oun yoy stas pre, oun anas lenge i rhapen.


Oun o Yezous čivas peskro vast ap leste, oun penas: “Me kamau, te vess sasto.” Oun ap yek kopo djas ko nasslepen lestar.


Palle čivas lo peskro vast ap lengre yaka, oun penas: “Yaake har t'mer patsan, yaake han t'mer kanna sasto.”


Koy anan le yekes ap o čiben, kay nay nashell gar. Star morsha hidjran les.


Oun sik pral kova tradas o Yezous peskre malen, te djan le an o bero, te oulerenn le glan leste vergel ap i vavar rig pash o foro Betsayda. Yob ačas pash i menshende, te bičrell lo len khere.


“Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Betsayda! Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Korazin! Te krals yek an i forya Tirus oun Sidon savo baro koova an o Debleskri zoor, har me pash t'mende krom, rivans i menshe kote i gono troul pende, oun beshans pen an i yagakri čik, te sikrenn le, kay lengro čilačepen khaytell len. Oun yon moukans pengro čilačo drom, oun djans ap o Debleskro drom.


Oun kol deesh-te-douy bičepangre van pale, oun penan o Yezouseske, hoy yon lauter kran. Oun o Yezous las len peha, te vell lo lentsa kokres, oun djas lentsa pash ko foro Betsayda.


O Filipo his dran o foro Betsayda. Ninna o Andreas oun o Petro his dran ko foro.


Kolla van pash o Filipo, kay dran o gab Betsayda an o them Galilea his. Oun penan ap leste: “Ray, mer kamah o Yezouses te dikell.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ