Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 6:20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 O Herodes trashas o Yohannestar. Yob djinas, kay o Yohanni i Debleskro morsh hi, kay djas o čačo drom. Doleske das lo garda ap leste oun rikras les an o stilepen. Yob kamas o Yohanneskro rakepen. Hako kopo, kay yob les shounas, djinas lo bouder gar, hoy te krell lo oun te penell lo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

20 Herodes trašes o Johanes, vel ta džandeslo, te hilo i čačo ta i boldo rom. Ta job rakjes les, ta kerdas but, ta šundes les pale, te job kamel ta šunel les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 O Herodes trashas o Johannestar. Job djinas, kai o Johanni i Debleskro mursh hi, kai djas o tchatcho drom. Doleske das lo garda ap leste un rikras les an o stilepen. Job kamas o Johanneskro rakepen. Hako kopo, kai job les shunas, djinas lo buder gar, hoi te krell lo un te penell lo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 6:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kote penas o Ahab ap o Eliya: “Hatsal man pale, tou, kay kameh mange čilačepen?” Kote penas lo: “Ava, me hatsom tout! Tou bikral tout, te kress kova, hoy glan i yaka o baro Deblestar čilačo hi.


Har o Elisa an i nasslepen čiddo his, ap kova lo ninna hounte meras, vas o Yoash, ko baro ray pral o them Israel, pash leste tele, oun rovas glan leste oun penas: “Miro dad, miro dad! Tou baro kourepaskro i Israelenge!”


Oun har ko baro ray pral Israel len dikas, penas yob ap o Elisa: “Tata, krap me len moulo? Kameh, te dap len moulo?”


Oun o Yoash kras, hoy glan o baro Debleskre yaka mishto hi yaake rah, har o rashay Yoyada djivas.


Oun yob rodas o Debles, yaake rah har o Zakarie djivas. Kova sikras leste, har nay djivell lo o Debleha. Oun yaake rah, har yob o baro Debles rodas, moukas leske o Devel halauter mishto te djal.


Oun o baro Devel kras, te venn i Egiptarya lačes ap lende. Ninna his o Mose boud an-diklo an o them Egiptia an i yaka kol pralstunendar an o Faraeskro kheer oun ninna pash i tsele Egiptarya.


Oun tou, tou hal lenge har savo, kay givell pirneskre gilya oun hayvell shoukar te givell oun bashrell. Yon shounenn tire laba, oun krenn len gar.


oun koleskre patria shoukar his, oun koles yaake boud roukengre hidjras, te his hakeneske doha te rhal, tel koleste i veshengre firhe čiddo his oun i čirkle ap leskre kashta beshdo his,


kharas lo vin: “Ake, o baro foro Babilon! Me čivom les pre miri bari zoryah, te vell lo miro foro, kay hom baro ray. Lauter, kay dikenn les, sharenn miro raylepen.”


Kote penas o Daniel ap o baro rayeste: “Kova hoy kameh man te dell, nay rikreh touke. Oun tiro kouč koova de i vavareste! Ninna yaake kamau touke kal laba te draverell, oun touke te penell, hoy kolla kamenn te penell.


Yob marals les, te vans gar kol boud menshe koy, kay patsan, te hi o Yohanni i Debleskro rakepaskro. Kolendar daras o Herodes.


Te penah mer leske: I menshe bičran o Yohannes, palle hounte trashas i menshendar. Yon patsenna, te hi o Yohanni i Debleskro rakepaskro.”


Oun kova shounan i bare rashaya oun i biboldengre čačepangre. Oun yon dikan, har kran i tsele menshe bare yaka pral leskro rakepen. Doleske daran le lestar oun rodan, har te nay marenn le les.


Ko kotar phoub, kay pherde barra hi, hi har o dji kol menshendar, kay shounenn ko lab, oun lenn les i barhtyatar sik pre,


O Yohanni his i momeli, kay rhačas. Oun i tikno tsiro hans t'mer barhtelo pral kova, hoy yob penas oun kras.


Oun i bibolde dan i vasta pral o shero khetne, oun djinan gar bouder, hoy kova hi. Oun yek poučas i vavarestar: “Hoy vell kova?”


Har ko pralstouno klisto pral o Debleskro baro kheer oun kol bare rashaya kova shounan, djinan yon gar, hoy te patsenn le, oun poučan pendar har kova doureder djala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ