Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 5:36 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

36 O Yezous shounas kal laba, oun penas ap kol pralstuneste: “Ma traash, pats!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

36 Her ta šundes Jezus o rakerpen her te phenden le, phendeslo api kangeriater moskereste: Ma traše tuke, pace foni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

36 O Jesus shunas kal laba, un penas ap kol pralstuneste: “Ma traash, pats!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 5:36
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun yon stan sik taysarlake pre, oun djan vin an o moulo them Tekoa. Har yon vin djan, djas o Yosafat glan lende, oun penas: Morshale dran Youda oun Yerusalem, shounenn, hoy t'menge penau: Patsenn o baro Debleske, kay t'maro Devel hi, oun t'mer ačenn zorelo, patsenn, hoy leskre rakepangre t'menge penan, palle vell lauter mishto t'menge.


Penas lo ap lende: “T'maro patsepen hi tikno. Čačepah, me penau t'menge: Te vals t'maro patsepen ninna tikno har i senftikro djob, nay penans t'mer ap kay berga: Čip tout ap koy vavar rig! Oun koy berga čivals pes ap i vavar rig. Oun či nashte vals, hoy t'mer nashte gar krans.”


Oun har yob kova rakras, vas i pralstouno pral i biboldengri kangri pash leste, vitsras pes glan leste tele ap i phoub, oun penas: “Miri čay meras glan i tikno tsiro. Am mantsa oun čip tiro vast ap late! Oun yoy vella djido.”


koy vas i pralstouno pral i biboldengri kangri. Leskro lab his Yayro. Har dikas lo o Yezouses, peras lo glan leste tele,


Yob penas ap late: “Romniya, tiro patsepen kras tout sasto. Dja mo Debleha! Tiro nasslepen vell bouder gar pale.”


O Yezous penas ap leste: “Tou peneh: Te hayveh tou! Me penau touke: Lauter djal koleske, kay patsella.”


Har o Yezous kova shounas, penas lo ap ko pralstuneste: “Ma traash! Tiri čay djivella. Pats man!”


Penas o Yezous ap late: “Penom me touke gar: Te patseh tou, dikeh tou o Debleskri bari zoor?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ