Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 4:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 Vell i tsiro, kay djinenn i menshe kova, hoy djinenn le kanna gomme gar. Vell i tsiro, kay hayvenn le kova, hoy hayvenn le kanna gomme gar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

22 Či hi gardo, mo ta hi ger hajerdo, ta či džala čorochanes, ta vela ger ana dives.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 Well i tsiro, kai djinenn i menshe kowa, hoi djinenn le kanna gomme gar. Well i tsiro, kai haiwenn le kowa, hoi haiwenn le kanna gomme gar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 4:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Devel rakrell o čačepen vin pral halauter, hoy kram, ko lačo oun ko čilačo koova, ninna te hi kova kanna khatedo.


Yaake hi kova ninna o Debleskro labeha. Yek dives dikenn le kova, hoy yon kanna gar dikenna. Yek dives shounenn le oun hayvenn le, hoy yon kanna gar djinenna.


Me moukom gar tele, te penap t'menge halauter, hoy o Devel t'menge kras.


Mer nay rikrah gar maro mouy pral kova, hoy dikam oun shounam.”


Dran kova penau, ma penenn yekestar: Kova krell peskri boudi gar mishto. Kanna hi gar o čačo tsiro, te rakrenn yaake. Ap ko dives, kay vell maro ray Yezous pale, sikrell lo halauteren, hoy kanna khatedo hi. Oun lauter, hoy an o dji dren hi, vell palle diklo. Oun palle vell hakeno sharedo o Deblestar pal koy boudi, hoy yob kras.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ