Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 2:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Har o Yezous lengro patsepen dikas, penas lo ap koleste, kay nay nashell gar: “Miro čavo, me lau tiri doosh toutar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

5 Ta dikhes o Jezus lengr pacerpen phendes job apo bango dženes: Čavo, me mekava tire došia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Har o Jesus lengro patsepen dikas, penas lo ap koleste, kai nai nashell gar: “Miro tchawo, me lau tiri doosh tutar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 2:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Penas o bolepaskro: “Tape kol čaves gar an! Oun kre les či! Kanna djinau me, kay shouneh o tselo djiyeha ap o Debleste oun kreh, hoy yob penell. Tou rikral tiro yek čaves mandar gar pale.”


Yob hi kova, kay miri tseli doosh mandar krik lella, kova, kay miro tselo nasslepen krik lella oun man sastes krella,


Dik, kova his mange mishto, te vom nasselo: An tiro kamlepen tserdal tou miro djipen vin dran o merepen. I tseli doosh, hoy me ap mande anom, vitsral tou pal tiro doumo.


Yob las yaake boud daar oun douka ap peste, doleske dikell yob ninna i momeli, oun leskro dji vell čalo. Miro boudepaskro hi tardo an o čačepen. Oun dran kova lauter, hoy ap leste vas, nay čivell yob ninna boud menshen an o čačepen. Oun lengri doosh lell yob ap peste.


Oun yon anan i morshes pash leste. Kova nashte nashell gar oun his ap o čiben čiddo. Oun har o Yezous kolengro patsepen dikas, penas lo ap ko morsheste: “Ma traash, miro čavo! Me lau tiri doosh toutar.”


Oun o Yezous rissras pes trouyel, dikas lat, oun penas ap late: “Romniya ma traash! Tiro patsepen kras tout sasto.” Oun ap kava tsiro vas koy djouvel sasto.


Hi kova phareder, te penap ap leste: Me lau tiri doosh toutar, har te penap: Ste pre oun dja khere?


Koy his ninna biboldengre čačepangre beshdo. Kolla penan an pengre djia:


Yob penas ap late: “Romniya, tiro patsepen kras tout sasto. Dja mo Debleha! Tiro nasslepen vell bouder gar pale.”


Oun o Yezous dikas lengro patsepen, oun penas ap ko morsheste, kay nasselo hi: “Čava, me lau tiri doosh toutar.”


Oun o Yezous penas ap late: “Romniya, tiro patsepen kras tout sasto. Dja mo Debleha!”


Yob djinas, har i menshe hi. Leske hounte penell kek, hoy an o mensheskro dji hi.


Pal i tsiro tapras o Yezous ko morshes pale an o Debleskro baro kheer. “Tou hal kanna sasto,” penas lo ap leste, “kre kek čilačo koova bouder, te vell gar boudeder ap toute har ko nasslepen!”


Har yob koy his oun dikas, hoy o Devel an peskro baro lačepen kote lauter kras, vas lo barhtelo oun mangas len, te ačenn le pengro tselo djiyeha pash o Yezouseste.


Kova shounas, hoy o Paulo rakras. Oun har o Paulo hayvas, kay yob patsella, kay o Yezous nay krell les sasto, dikas lo ap leste,


Koles hadas o Devel oun beshas les ap peskri čači rig, te vell lo ray oun lell i menshen dran o čilačepen oun o merepen vin. Kova kras o Devel, te moukenn i menshe an o them Israel pengro phouro djipen, yaake te nay lell lo lengri doosh lendar krik.


Doleske hi boud nassele mashkral t'mende, ninna save, kay hi len kek zoor an lende. Oun boud meran ninna.


Te bistrenn t'mer o čilačepen, hoy o vavar ap t'mende kras, palle bistrau me kova ninna. Ava, te dals čomone, hoy hounte bistroms me, palle bistrom me kova t'menge. Kova djinell o Yezous Kristo.


Dran peskro lačepen las lo t'men dran o čilačepen vin, har patsan ap o Yezous Kristeste. T'mer van nay gar dran t'mari zoor dran o čilačepen oun o merepen vin. Na-a! O Devel las t'men vin.


te rhoyrell pes kek sik pral o vavareste. Oun bistrenn ko čilačo koova, hoy i vavar ap t'mende kran! Yaake har o ray, o Yezous Kristo, t'mari doosh bistras, hounte krenn t'mer kova ninna.


Te mangenn i phoureder o Debles oun patsenn ap leskri zoor, vell ko nasselo sasto. Oun o Devel krell les pale zoreles. Te hi doosh ap leste, palle lell o Devel koy doosh lestar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ