Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 2:19 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

19 Penell o Yezous ap lende: “Yaake rah, har o biyabeskro ap i biyab hi, rhan oun piyenn leskre mala, kay leha ap i biyab hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

19 Ta phendes o Jezus lenge: Naštene ta chana o romedenger džene či, keake raha ta hi o romedino paše lende. Keake raha, ta hi o romedino paše lende, našte ačenelen ger bokheles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

19 Penell o Jesus ap lende: “Jaake rah, har o bijabeskro ap i bijab hi, chan un pijenn leskre mala, kai leha ap i bijab hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Laban penas hakeneske an ko foro, te venn le koy ap i biyab. Oun yob kras i bari biyab.


I baro rayeskri čay vell dren, shoukar oun raylo kerdo, oun an-rido an sonakangre ripya.


Shob-deesh romya hi o baro rayes, oun orhta-deesh vavar djouvya, oun yaake boud ča, te nay djinell kek, kitse yon hi.


Penas o Yezous ap lende: “Yaake rah har o biyabeskro ap i biyab hi, hi peskre mala barhtelo. Ko tsiro vella, kay vell o biyabeskro lendar lino. Ap ko tsiro rhan le oun piyenn le či, te mangenn le o Debles an.


His i dives, kay rhan o Yohanneskre mala oun i Farisarya či, te mangenn le o Debles an. Koy van morsha pash o Yezouseste, oun penan ap leste: “Kolla, kay shounenn ap o Yohanneste, ninna kolla, kay shounenn ap i Farisarya, rhan i tsiro či, te mangenn le o Debles an. Hoske krenn tire mala kova gar?”


Ko tsiro vella, kay o biyabeskro lendar krik lino vella. Ap ko tsiro rhan le oun piyenn le či, te mangenn le o Debles an.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ