Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 14:62 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

62 “Me hom kova,” penas o Yezous, “oun ko dives vella, kay dikenn t'mer o Menshengro Čaves, har hi lo beshdo ap i čači rig o zorelo Deblestar, oun har vell lo an i volke dran o bolepen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

62 Jezus phendes apo leste: Me homes; vela ta dikhen tume o dženengerčavo bešto paši čači o Devlesker zorelopen ta vela lo i felešnodenca o bolapenester.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

62 “Me hom kowa,” penas o Jesus, “un ko diwes wella, kai dikenn tumer o Menshengro Tchawes, har hi lo beshdo ap i tchatchi rig o sorelo Deblestar, un har well lo an i wolke dran o bolepen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 14:62
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I gili o Davidestar. O baro Devel penas ap miro baro rayeste: “Besh tout ap miri čači rig! Kamau te čivap kolen tel tire herya, kay touke čilačepen kamenn.”


Palle dikenn le o Menshengro Čaves, har yob dran o bolepen vella. An hake themma dikenn le les, har yob vella ap i volke bari zoryah oun raylepen. Oun yon rovenna oun penenna: Patsams mer ap leste!


Penas o Yezous: “Ava, hi yaake, har tou penal. Oun kanna penau t'menge: Ko tsiro vell sik, kay dikenn t'mer o Menshengro Čaves, har hi lo beshdo ap i čači rig o zorelo Deblestar, oun har vell lo ap i volke dran o bolepen.”


Oun o Yezous his glan o themeskro rayeste, o Pilato tardo. Oun kova poučas lestar: “Hal tou o baro ray pral i biboldende?” Koy penas o Yezous: “Ava, hi yaake, har tou penal.”


Palle dikenn le o Menshengro Čaves, har vell lo an i volke bari zoryah oun raylepen.


Oun o Pilato poučas lestar: “Hal tou o baro ray pral i biboldende?” Penas yob ap leste: “Ava, hi yaake, har tou penal.”


Har o ray Yezous yaake lentsa rakras, vas lo pral an o bolepen hadedo, oun beshas pes ap o Debleskri čači rig.


Ko tsiro vell sik, kay me, o Mensheskro Čavo, hom beshdo ap i čači rig o zorelo Deblestar.”


Koy poučas o Pilato lestar: “Hal tou o baro ray pral i biboldende?” Penas lo: “Ava, hi yaake har tou penal.”


O Debleskro čavo hi raylo oun baro har o Devel. Oun kova, hoy hi o Debles an o dji, hi ninna o čaves an o dji. Dran leskro zorelo lab rikrell lo lauter khetne, hoy yob kras. O Debleskro čavo las mari doosh oun maro čilačepen mendar, oun yob beshas pes ap i čači rig o baro Deblestar an o bolepen.


Te dikas ap o Yezous Kristeste! Kova anas men ap o Debleskro drom, oun djal glan mende, bis te vah pash leste. O Yezous Kristo meras ap o troushel. Ninna te his kova i ladj leske, las lo kava merepen ap peste. Yob djinas, pal kova vell i bari barht ap leste. Oun kanna hi lo beshdo ap o Debleskri čači rig.


Kova hounte djinenn t'mer: Men hi i baro rashay, kova hi o Yezous Kristo. An o bolepen hi lo beshdo ap i čači rig o Deblestar.


Ap ko tsiro, hoy vella, penell o Devel, rakrau pale lentsa, oun anau len ap o nevo drom. Me čivau miro čačepen an lengre shere, oun činau mire laba an lengre djia. Oun me hom lengro Devel, oun yon hi mire menshe.


Mer penam t'menge, te vell maro ray, o Yezous Kristo, i bari zoryah pale. Kova hi kek gosevi parmissa. Na-a. Mer dikam leskro baro raylepen mare yakentsa.


Dikenn, yob vella dran o bolepen, oun hakeno dikell les, ninna kolla, kay les ap o troushel dan. Oun an hake themma rovenn le pral leste, oun penenn le: “Patsams mer ap leste!” Ava, yaake hounte vell kova. Amen.


Oun me dikom i baro parno beshepaskro oun koles, kay pre beshdo hi. I daryatar nashas i phoub oun o bolepen glan leste krik. Oun kek dikas len bouder pale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ