Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 10:52 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

52 Penas o Yezous ap leste: “Dja koy! Tiro patsepen kras tout sasto.” Oun ap yek kopo dikas yob nay pale, oun djas leha ap o drom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)

52 Ta Jezus phendes apo leste: Dža tuke, tiro pacepen hilderdes tuke! Ta sik dikheslo, ta našes peske pale api drom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

52 Penas o Jesus ap leste: “Dja koi! Tiro patsepen kras tut sasto.” Un ap jek kopo dikas job nai pale, un djas leha ap o drom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 10:52
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O baro Devel krell, te nay dikenn i korele pale. O baro Devel hadell kolen pale pre, kay tele dino hi. O baro Devel kamell kolen o djiyestar, kay an o čačepen tardo hi.


Yob te rakrell, palle vell, hoy yob penas, yaake har lo kova penas, yaake hi kova koy tardo.


Palle nay dikenn i korele, oun kolla, kay nay shounan gar, shounenn.


I korele dikenna pale oun i bange nashenna pale. I nassele, kay lengro mass ap lende tele merell, kolla venna sasto. Kolla, kay nay shounan gar, shounenna kanna. I moule venna djido. I čorvele shounenn o Debleskro lačo lab.


Palle anan le i morshes pash o Yezouseste. Kova his korelo, oun nashte rakras gar. Oun i beng his an leste. Oun o Yezous kras o morshes sasto, yaake te nay rakras lo, oun dikas lo pale.


Penas lo: “Romniya, tiro patsepen ap mande hi bares. O Devel krell touke kova, hoy tou kameh.” Oun ap kava tsiro vas lakri čay sasto.


Koy van korele oun bange an o Debleskro baro kheer pash o Yezouseste, oun yob kras len sasto.


Oun o Yezous čivas peskro vast ap leste, oun penas: “Me kamau, te vess sasto.” Oun ap yek kopo djas ko nasslepen lestar.


Oun o Yezous rissras pes trouyel, dikas lat, oun penas ap late: “Romniya ma traash! Tiro patsepen kras tout sasto.” Oun ap kava tsiro vas koy djouvel sasto.


Oun yob vas pash late, tapras lat pash o vast oun kras, te stell li pale pre. Oun o nasslepen djas latar. Oun yoy anas lenge i rhapen.


Yob penas ap late: “Romniya, tiro patsepen kras tout sasto. Dja mo Debleha! Tiro nasslepen vell bouder gar pale.”


Pale čivas o Yezous peskre vasta ap leskre yaka. Oun kava kopo dikas ko morsh pre oun his sasto. Yob dikas lauter mishto.


O Yezous penas ap late: “Tou patseh ap mande. Doleske hi tiri doosh toutar krik lino. Dja mo Debleha!”


oun penas ap lende: “Kova, kay lell kava čaves pash peste pre an miro lab, kova lell man pash peste pre. Koon man pre lella, kova lell koles pre, kay bičras man. Koon mashkral t'mende o tikneder hi, kova hi baro.”


Yaake rah, har i phoub tardo hi, shounas kek, kay i mensho yekes sasto kras, kay korelo boldo vas.


Oun o Yezous penas: “Me vom ap kay phoub, te sikrap i menshen, koon i doosh ap peste anas, oun koon kek doosh ap peste anas, yaake kay kolla, kay dikenn nay gar, dikenn nay. Oun kolla, kay dikenn nay, kolende sikrau me, kay yon či dikenna.”


Tou kress lenge i yaka pre, te venn yon dran o tamlepen pash i momeli, te less len dran o bengeskro vast vin, oun te aness len pash o Debleste. Te patsenn le ap mande, palle lell o Devel lengri doosh lendar krik. Oun yon venn o Debleskre čave, oun djivenn leha an o bolepen khetne lauterentsa, kay Debleskre čave hi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ